Amandine Bourgeois - Etranger - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amandine Bourgeois - Etranger




Etranger
Незнакомец
Je reçois,
Я получила,
Ce matin cette lettre
Этим утром это письмо.
Si c'est toi,
Если это ты,
Je l'ouvrirai peut être
Возможно, я его открою.
Autrefois,
Когда-то,
J'aurais rêvé que tu m'écrives
Я мечтала, чтобы ты писал мне,
Un peu de temps en temps
Время от времени.
Mais rien, rien, rien
Но ничего, ничего, ничего.
Mon prénom
Мое имя
A tremblé sous ta plume
Дрожало под твоим пером,
Et mon nom,
И моя фамилия,
C'est le tien je présume
Твоя, полагаю.
A quoi bon
Какой смысл
Se retrouver
Встречаться снова?
Autant d'eau a coulé sous chacun de nos ponts
Так много воды утекло под каждым из наших мостов.
Si je t'avais connu enfant
Если бы я знала тебя ребенком,
Ce serait différent, tu sais
Все было бы иначе, знаешь.
Si je t'avais connu vraiment,
Если бы я знала тебя по-настоящему,
On aurait le temps, tu sais
У нас было бы время, знаешь.
J'ai ouvert,
Я вскрыла,
L'enveloppe en silence
Конверт в тишине,
J'ai fait taire
Я заставила замолчать
La voix de mon enfance
Голос моего детства.
Légendaire,
Легендарный,
Te voilà de papier
Вот ты передо мной, на бумаге,
Devant mes yeux mouillés
Перед моими влажными глазами.
Mais je ne pleure pas, pas, pas
Но я не плачу, нет, нет.
J'ai relu,
Я перечитала,
Ta lettre plusieurs fois
Твое письмо несколько раз,
J'ai revu quelques photos de toi
Я пересмотрела несколько твоих фотографий.
L'inconnu que j'ai tant désiré, tant détesté, tant adoré je ne sais plus
Незнакомец, которого я так желала, так ненавидела, так любила, я больше не знаю.
Si je t'avais connu enfant
Если бы я знала тебя ребенком,
Ce serait différent, tu sais
Все было бы иначе, знаешь.
Si je t'avais connu vraiment,
Если бы я знала тебя по-настоящему,
On aurait le temps, tu sais
У нас было бы время, знаешь.
Étranger, sais-tu que j'ai changé?
Незнакомец, знаешь ли ты, что я изменилась?
Étranger, qui vient me déranger
Незнакомец, который пришел, чтобы потревожить меня.
Tu m'écris, que tu es en retard
Ты пишешь, что опоздал,
Je souris, tu voudrais tant me voir
Я улыбаюсь, ты бы так хотел меня увидеть.
J'ai grandi,
Я выросла,
Mais j'ai de la mémoire
Но у меня есть память.
Tu regrettes
Ты сожалеешь
Et tu t'en veux beaucoup
И очень винишь себя.
Dans ta tête,
В твоей голове,
Je me pends à ton cou
Я вешаюсь тебе на шею,
Tu t'inquiètes,
Ты беспокоишься,
Est-ce qu'on tiendra le coup
Справимся ли мы.
Tu me touches,
Ты трогаешь меня,
Car tu as du chagrin
Потому что тебе грустно,
Dans ta bouche
Из твоих уст
Ce mot sonnera bien
Это слово прозвучит прекрасно.
Je me couche,
Я ложусь спать,
On se verra demain
Увидимся завтра.





Авторы: Jeanne Cherhal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.