Текст и перевод песни Amandititita - El Buen Fin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenemos
microondas,
alfombras,
secadoras
We
have
microwaves,
rugs,
dryers
Refrigeradores,
teles,
podadoras
Refrigerators,
televisions,
mowers
Lo
que
necesitas
pa'
una
vida
colorosa
Whatever
you
need
for
a
colorful
life
Para
verte
de
la
alta,
pa'
sentirte
preciosa
To
feel
beautiful,
to
make
you
feel
special
Calzado,
fragancias,
joyas
pa'
llevar
Shoes,
fragrances,
jewelry
to
wear
Las
mejores
marcas
pa'
vestirte
y
calzar
The
best
brands
to
dress
and
match
En
contado
o
en
crédito
nos
puedes
pagar
You
can
pay
us
in
cash
or
credit
Con
Liverpool
siempre
puedes
confiar
With
Liverpool
you
can
always
trust
Una
de
las
encargadas
de
limpiar
One
of
the
ladies
in
charge
of
cleaning
La
bella
tienda
apartamental
The
beautiful
department
store
Es
la
historia
que
les
voy
a
contar
Is
the
story
I'm
going
to
tell
Adriana
es
su
nombre
Adriana
is
her
name
Un
nombre
que
no
hay
que
olvidar
A
name
not
to
be
forgotten
Barría,
trapeaba,
sacudía,
limpiaba
She
swept,
mopped,
dusted,
cleaned
No
por
elección
tenía
que
trabajar
Not
by
choice,
she
had
to
work
Para
un
hijo
mantener,
para
darle
de
comer
To
support
her
son,
to
feed
him
A
sus
24
años
un
mundo
que
resolver
At
24,
a
world
to
solve
"Lo
más
importante
aquí
es
el
cliente"
"The
most
important
thing
here
is
the
customer"
Siempre
nos
decía
nuestro
gerente
Our
manager
always
told
us
"Lo
más
importante
aquí
es
el
cliente"
"The
most
important
thing
here
is
the
customer"
Siempre
nos
decía
nuestro
gerente
Our
manager
always
told
us
Marco
era
otro
empleado
del
lugar
Marco
was
another
employee
there
Un
loco
psicótico
que
amaba
muy
mal
A
crazy
psychopath
who
loved
very
badly
Asechaba
a
Adriana,
no
la
dejaba
en
paz
He
stalked
Adriana,
wouldn't
leave
her
alone
Como
ella
se
negaba
la
decidió
matar
When
she
refused
him,
he
decided
to
kill
her
Fue
el
14
de
Noviembre
con
violencia
y
sin
piedad
It
was
November
14th
with
violence
and
without
mercy
Dentro
del
Liverpool
la
asesinó
sin
piedad
Inside
the
Liverpool,
he
murdered
her
without
mercy
Al
amanecer
la
terrible
realidad
At
dawn,
the
terrible
truth
El
cuerpo
de
Adriana
yace
en
medio
del
lugar
Adriana's
body
lies
in
the
middle
of
the
place
Los
empleados
querían
llamar
a
seguridad
The
employees
wanted
to
call
security
Pero
el
gerente
no
los
dejó
marcar
But
the
manager
wouldn't
let
them
call
(No
podemos
tener
un
escándalo
así
(We
can't
have
a
scandal
like
this
Ésta
semana
es
el
Buen
Fin)
This
week
is
Good
Fin)
El
cuerpo
sin
vida
de
Adriana
escondieron
Adriana's
lifeless
body
was
hidden
En
una
bodega
entre
triques
y
escobas
In
a
warehouse
among
mopeds
and
brooms
Por
varios
días,
por
largas
horas
For
days,
for
hours
on
end
Mientras
la
gente
compraba
lavadoras
While
people
bought
washing
machines
"Lo
más
importante
aquí
es
el
cliente"
"The
most
important
thing
here
is
the
customer"
Siempre
nos
decía
nuestro
gerente
Our
manager
always
told
us
"Lo
más
importante
aquí
es
el
cliente"
"The
most
important
thing
here
is
the
customer"
Siempre
nos
decía
nuestro
gerente
Our
manager
always
told
us
Tenemos
microondas,
alfombras,
secadoras
We
have
microwaves,
rugs,
dryers
Refrigeradores,
teles,
podadoras
Refrigerators,
televisions,
mowers
Lo
que
necesitas
pa'
una
vida
colorosa
Whatever
you
need
for
a
colorful
life
Para
verte
de
la
alta,
pa'
sentirte
preciosa
To
feel
beautiful,
to
make
you
feel
special
Calzado,
fragancias,
joyas
pa'
llevar
Shoes,
fragrances,
jewelry
to
wear
Las
mejores
marcas
pa'
vestirte
y
calzar
The
best
brands
to
dress
and
match
En
contado
o
en
crédito
nos
puedes
pagar
You
can
pay
us
in
cash
or
credit
Con
Liverpool
siempre
puedes
confiar
With
Liverpool
you
can
always
trust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ulises Lozano Aguirre, Amanda Lalena Escalante Pimentel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.