Текст и перевод песни Amandititita - La Mariguanera
La Mariguanera
The Marijuana Girl
¡Hola
Doña
Juanita!
Hello
Mrs.
Juanita!
Si
m'hijo
¿Qué
paso?
Yes,
my
son.
What's
up?
Ando
viendo,
a
ver
si
me
vende
unos
"Tamalitos
verdes"
I'm
wondering
if
you
can
sell
me
some
"Little
Green
Tamales."
¿Como
cuántos
quieres?
How
many
do
you
want?
Como
una
docena.
¿Cómo
ve
si
me
los
trae
acá
a
Silver
Lake?
About
a
dozen.
How
would
it
be
if
you
brought
them
to
me
in
Silver
Lake?
Híjole
no
m'hijo
¡Por
allá
anda
bien
caliente
la
cosa!
Oh
dear,
not
to
Silver
Lake,
my
son!
It's
very
hot
there!
Ando
bien
surtida
I'm
well
supplied
Varilla,
polilla,
Pinocho,
calilla,
diablito,
marimba
Rod,
moth,
Pinocchio,
lime,
devil,
marimba
La
chronic,
la
creepy,
mandrágora
Chronic,
creepy,
mandrake
Black
brocolí,
la
boom,
zig-zag
man
Black
broccoli,
the
boom,
zig-zag
man
No
hay
oportunidad
There
is
no
opportunity
Por
eso
emigré
That's
why
I
emigrated
A
otra
ciudad
To
another
city
Juré
por
mis
hijos
la
escuela
pagar
I
swore
by
my
children
to
pay
for
school
Y
a
los
Estados
Unidos
yo
me
fuí
de
ilegal
And
I
came
to
the
United
States
illegally
Soñando
con
una
vida
de
"Miel
sobre
hojuelas"
Dreaming
of
a
life
of
"Honey
on
toast"
Viajé
por
horas
en
una
cajuela
I
traveled
for
hours
in
a
trunk
Iba
sobre
costales
de
"yerbabuena"
I
was
on
top
of
bags
of
"weed"
Y
me
la
fuí
fumando
toda
la
carretera
And
I
smoked
it
all
the
way
down
the
highway
Para
cuando
cruzamos
la
frontera
By
the
time
we
crossed
the
border
Yo
ya
era
una
señora
bien
marihuanera
I
was
already
a
full-blown
pothead
Me
entregué
al
vicio
y
cambié
de
oficio
I
gave
in
to
the
vice
and
changed
professions
Ahora
vendo
plantitas,
antes
limpiaba
edificios
Now
I
sell
plants,
before
I
cleaned
buildings
Ando
bien
surtida
I'm
well
supplied
Varilla,
polilla,
Pinocho,
calilla,
diablito,
marimba
Rod,
moth,
Pinocchio,
lime,
devil,
marimba
La
chronic,
la
creepy,
mandrágora
Chronic,
creepy,
mandrake
Black
brocolí,
la
boom,
zig-zag
man
Black
broccoli,
the
boom,
zig-zag
man
"La
María
Juana"
me
dicen
en
la
aduana
"La
María
Juana"
they
call
me
at
customs
"La
Mary
Jane"
me
dicen
en
inglés
"Mary
Jane"
they
call
me
in
English
"La
María
Juana"
me
dicen
en
la
aduana
"La
María
Juana"
they
call
me
at
customs
"La
Mary
Jane"
me
dicen
en
inglés
"Mary
Jane"
they
call
me
in
English
No
me
ha
ido
mal,
no
me
puedo
quejar
I've
done
okay,
I
can't
complain
Tamales
verdes
vendo
pa'
disimular
I
sell
little
green
tamales
to
cover
it
up
A
mis
hijos
la
escuela
les
puedo
pagar
I
can
pay
for
school
for
my
children
Uno
estudia
en
la
Ibero,
el
otro
en
el
ITAM
One
studies
at
Ibero,
the
other
at
ITAM
Pa'
que
te
relajes,
para
que
te
aloques
To
make
you
relax,
to
make
you
go
crazy
Traigo
de
todo
para
que
te
coloques
I
bring
everything
for
you
to
get
high
Pa'
que
te
relajes,
para
que
te
aloques
To
make
you
relax,
to
make
you
go
crazy
Traigo
de
todo
para
que
te
coloques
I
bring
everything
for
you
to
get
high
Ando
bien
surtida
I'm
well
supplied
Varilla,
polilla,
Pinocho,
calilla,
diablito,
marimba
Rod,
moth,
Pinocchio,
lime,
devil,
marimba
La
chronic,
la
creepy,
mandrágora
Chronic,
creepy,
mandrake
Black
brocolí,
la
boom,
zig-zag
man
Black
broccoli,
the
boom,
zig-zag
man
Ando
bien
surtida
I'm
well
supplied
Varilla,
polilla,
Pinocho,
calilla,
diablito,
marimba
Rod,
moth,
Pinocchio,
lime,
devil,
marimba
La
chronic,
la
creepy,
mandrágora
Chronic,
creepy,
mandrake
Black
brocolí,
la
boom,
zig-zag
man
Black
broccoli,
the
boom,
zig-zag
man
"La
María
Juana"
me
dicen
en
la
aduana
"La
María
Juana"
they
call
me
at
customs
"La
Mary
Jane"
me
dicen
en
inglés
"Mary
Jane"
they
call
me
in
English
"La
María
Juana"
me
dicen
en
la
aduana
"La
María
Juana"
they
call
me
at
customs
"La
Mary
Jane"
me
dicen
en
inglés
"Mary
Jane"
they
call
me
in
English
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Lalena Escalante Piment El, Joaquin Ulises Lozano Aguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.