Текст и перевод песни Amandititita - Metro Insurgentes
Metro Insurgentes
Metro Insurgentes
Cuando
todavía
no
amanece
When
it's
still
not
dawn
Antes
de
que
sean
las
seis
Before
it's
six
o'clock
Mi
puesto
ya
está
armado
My
stand
is
already
set
up
Y
yo
esperando
a
que
él
And
I'm
waiting
for
him
Salga
del
metro
Insurgentes
To
get
off
the
Insurgentes
subway
Y
venga
a
comprarme
una
reba′
de
pay
de
piña
And
come
buy
a
slice
of
pineapple
pie
from
me
Y
agua
pa'
Nescafé
And
water
for
Nescafé
Mi
madre
vende
tamales
My
mother
sells
tamales
Mi
hermano
piratas
cd′s
My
brother
pirates
CDs
Y
yo
estoy
enamorada
del
hombre
del
traje
beige
And
I'm
in
love
with
the
man
in
the
beige
suit
Pero
él
a
mí
no
me
mira
But
he
doesn't
look
at
me
Pues
no
estoy
a
su
nivel
Because
I'm
not
on
his
level
Y
yo
en
secreto
lo
quiero
y
sufro
mucho
por
él
And
I
secretly
love
him
and
suffer
a
lot
for
him
Tú
no
me
correspondes
You
don't
love
me
back
Estoy
enamorada
I'm
in
love
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
of
you
Y
tú
no
me
quieres
nada
And
you
don't
want
me
at
all
Tú
no
me
correspondes
You
don't
love
me
back
Estoy
enamorada
I'm
in
love
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
of
you
Y
tú
no
me
quieres
nada
And
you
don't
want
me
at
all
Siempre
lo
veo
I
always
see
him
Con
mujeres
bellas
With
beautiful
women
Que
usan
minifalda
Who
wear
miniskirts
Tacones
y
medias
Heels
and
stockings
Y
yo
tengo
que
trabajar
And
I
have
to
work
En
zapatillas
yo
no
sé
andar
In
sneakers
I
don't
know
how
to
walk
Porque
tengo
que
cargar
Because
I
have
to
carry
Muchos
fierros
para
armar
Many
tools
to
assemble
Mi
puesto
en
metro
Insurgentes
My
stand
at
the
Insurgentes
subway
Y
luego
ir
a
la
central
And
then
go
to
the
central
Para
conseguir
la
fruta
que
uso
para
mi
pay
To
get
the
fruit
I
use
for
my
pie
Cuando
ya
me
agarra
la
noche
When
the
night
comes
Estoy
cansada
hasta
pa'
llorar
I'm
tired
enough
to
cry
Al
instante
quedo
dormida
I
instantly
fall
asleep
Y
siempre
empiezo
a
soñar
And
I
always
start
to
dream
Que
trabajo
en
oficina
That
I
work
in
an
office
Que
uso
uñas
de
gel
That
I
wear
gel
nails
Y
me
regala
una
rosa
And
he
gives
me
a
rose
El
hombre
del
traje
beige
The
man
in
the
beige
suit
Tú
no
me
correspondes
You
don't
love
me
back
Estoy
enamorada
I'm
in
love
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
of
you
Y
tú
no
me
quieres
nada
And
you
don't
want
me
at
all
Tú
no
me
correspondes
You
don't
love
me
back
Estoy
enamorada
I'm
in
love
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
of
you
Y
tú
no
me
quieres
nada
And
you
don't
want
me
at
all
Siempre
lo
veo
I
always
see
him
Con
mujeres
bellas
With
beautiful
women
Que
usan
minifalda
Who
wear
miniskirts
Tacones
y
medias
Heels
and
stockings
Mi
madre
me
quiere
casar
My
mother
wants
to
marry
me
off
Con
el
viejo
de
Don
Román
To
old
Don
Román
Porque
tiene
mucho
dinero
Because
he
has
a
lot
of
money
Y
cree
que
me
puede
comprar
And
she
thinks
he
can
buy
me
Pero
él
a
mí
no
me
gusta
But
I
don't
like
him
Y
le
dijé
a
mi
mamá:
And
I
told
my
mom:
"Yo
no
soy
interesada
"I'm
not
interested
Y
prefiero
trabajar"
And
I
prefer
to
work"
La
vida
no
siempre
es
tan
dulce
Life
is
not
always
so
sweet
Como
la
chantilly
del
pan
Like
the
whipped
cream
on
bread
Ni
tampoco
tan
amarga
Nor
so
bitter
Como
el
Nescafé
sin
mezclar
Like
Nescafé
without
milk
Y
yo
no
tengo
tiempo
And
I
don't
have
time
Para
ponerme
a
llorar
To
start
crying
Estoy
muy
ocupada
I'm
very
busy
Mañana
hay
que
madrugar
We
have
to
get
up
early
tomorrow
Tú
no
me
correspondes
You
don't
love
me
back
Estoy
enamorada
I'm
in
love
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
of
you
Y
tú
no
me
quieres
nada
And
you
don't
want
me
at
all
Tú
no
me
correspondes
You
don't
love
me
back
Estoy
enamorada
I'm
in
love
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
of
you
Y
tú
no
me
quieres
nada
And
you
don't
want
me
at
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Lalena Escalante Piment El, Joaquin Ulises Lozano Aguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.