Текст и перевод песни Amandititita - No Me Hallo
No Me Hallo
Я не могу себя найти
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
No
me
hallo,
no,
no
Я
не
могу
найти
себя,
нет,
нет,
No,
no
me
hallo,
no,
no
Нет,
я
не
могу
найти
себя,
нет,
нет,
Por
mas
que
le
hago,
no
me
hallo,
no,
no.
Как
бы
я
ни
старалась,
я
не
могу
найти
себя,
нет,
нет.
No
me
gusta
ni
el
verano
ni
el
invierno.
Мне
не
нравится
ни
лето,
ни
зима,
No
me
gusta
ni
la
gloria
ni
el
infierno,
Мне
не
нравится
ни
слава,
ни
ад,
Yo
no
sé
lo
que
quiero,
Я
не
знаю,
чего
я
хочу,
Yo
no
sé
lo
quiero
ni
en
donde
ni
con
quién.
Я
не
знаю,
чего
я
хочу,
ни
где,
ни
с
кем.
Me
busqué
en
directorio,
Я
искала
себя
в
справочнике,
Me
busqué
en
la
enciclopedia,
Я
искала
себя
в
энциклопедии,
Me
busqué
en
el
padrón
electoral,
Я
искала
себя
в
списке
избирателей,
Me
busqué
en
la
filosofía
oriental
Я
искала
себя
в
восточной
философии
Y
no
me
hallo,
no,
no,
И
не
могу
найти
себя,
нет,
нет,
No,
no
me
hallo
no,
no,
Нет,
я
не
могу
найти
себя
нет,
нет,
Por
mas
que
le
hago
no
me
hallo,
Как
бы
я
ни
старалась,
я
не
могу
найти
себя,
No
estoy
seguro
de
lo
que
quiero,
Я
не
уверена
в
том,
что
хочу,
Siento
que
no
tengo
vela
en
este
entierro,
Я
чувствую,
что
не
имею
к
этому
никакого
отношения,
Estoy
perdido
y
no
sé
que
camino
me
trajo
hasta
aquí.
Я
потеряна
и
не
знаю,
какая
дорога
привела
меня
сюда.
No
me
gusta
ni
la
escuela
ni
el
trabajo,
Мне
не
нравится
ни
школа,
ни
работа,
No
me
gusta
ni
la
lucha
ni
el
fútbol,
Мне
не
нравится
ни
борьба,
ни
футбол,
No
voy
a
misa
ni
de
relajo,
no
me
hallo,
Я
не
хожу
в
церковь
и
не
отдыхаю,
я
не
могу
найти
себя,
No,
no,
no,
no
me
hallo,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
могу
найти
себя,
нет,
нет,
Me
he
buscado
por
las
calles
y
los
bares,
Я
искала
себя
по
улицам
и
барам,
Me
he
buscado
por
tuburbios
y
arrabales,
Я
искала
себя
в
развратных
и
бедных
местах,
Me
he
buscado
por
doquiera
que
yo
voy
y
no
me
puedo
hallarar,
Я
искала
себя
везде,
где
только
можно,
и
не
могу
найти
себя,
No
me
hallo
(no,
no)
Я
не
могу
найти
себя
(нет,
нет)
No,
no
me
hallo
(no,
no)
Нет,
я
не
могу
найти
себя
(нет,
нет)
Por
mas
que
le
hago,
no
me
hallo
(no,
no).
Как
бы
я
ни
старалась,
я
не
могу
найти
себя
(нет,
нет).
No
estoy
seguro
de
lo
que
quiero,
Я
не
уверена
в
том,
что
хочу,
Siento
que
no
tengo
vela
en
este
entierro,
Я
чувствую,
что
не
имею
к
этому
никакого
отношения,
Estoy
perdido
y
no
sé
que
camino
me
trajo
hasta
aquí
Я
потеряна
и
не
знаю,
какая
дорога
привела
меня
сюда
(No
no)
(no
no)
(Нет,
нет)
(нет,
нет)
No
estoy
seguro
de
lo
que
quiero,
Я
не
уверена
в
том,
что
хочу,
Siento
que
no
tengo
vela
en
este
entiero,
Я
чувствую,
что
не
имею
к
этому
никакого
отношения,
Soy
un
pobre
vagabundo
sin
reino
en
este
mundo.
Я
бедная
бродяжка
без
королевства
в
этом
мире.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Alfredo Sánchez Gutiérrez, José Andrés Haro Gutiérrez Zamora, Julio Haro Gracia, Oscar Ortíz Ríos, Pedro Fernández Ramírez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.