Amapola - Apodo cariñoso - перевод текста песни на немецкий

Apodo cariñoso - Amapolaперевод на немецкий




Apodo cariñoso
Kosename
Amor no es secreto entre nosotros
Es ist kein Geheimnis zwischen uns
Que mi termino es reciente
Dass meine Trennung erst kürzlich war
Y ustedes esta ordenando
Und du gerade ordnest
Lo que ella desordeno
Was sie durcheinandergebracht hat
Y ese sentimiento pendiente
Und dieses anhängliche Gefühl
Que insiste en desordenar mi mente
Das darauf besteht, meinen Verstand zu verwirren
Va a pasar un día
Wird eines Tages vergehen
Pero todavía no paso
Aber es ist noch nicht vergangen
Yo se que usted podría estar
Ich weiß, dass du sein könntest
Con alguien menos complicado
Mit jemandem, der weniger kompliziert ist
Que no tuviera en el presente
Der nicht in der Gegenwart hätte
A una persona del pasado
Eine Person aus der Vergangenheit
Aceptar esa situación
Diese Situation zu akzeptieren
Es una forma de amor
Ist eine Form der Liebe
Pero te tengo que pedir
Aber ich muss dich bitten
Solamente un solo favor
Um nur einen einzigen Gefallen
Te pido no me llames mi amor
Ich bitte dich, nenn mich nicht mein Schatz
Te pido no me llames bebe
Ich bitte dich, nenn mich nicht Baby
Porque así es como ella me llamaba
Denn so hat sie mich genannt
Y un apodo cariñoso fácil no lo olvidare
Und einen Kosenamen vergesse ich nicht so leicht
Te pido no me llames mi amor
Ich bitte dich, nenn mich nicht mein Schatz
Te pido no me llames bebe
Ich bitte dich, nenn mich nicht Baby
Porque así es como ella me llamaba
Denn so hat sie mich genannt
Y un apodo cariñoso fácil no lo olvidare
Und einen Kosenamen vergesse ich nicht so leicht
Yo se que usted podría estar
Ich weiß, dass du sein könntest
Con alguien menos complicado
Mit jemandem, der weniger kompliziert ist
Que não tivesse no presente
Der nicht in der Gegenwart hätte
Uma pessoa do passado
Eine Person aus der Vergangenheit
Aceptar esa situación
Diese Situation zu akzeptieren
Es una forma de amor
Ist eine Form der Liebe
Mas eu preciso que você
Aber ich brauche, dass du
Me faça mais um favor
Mir nur noch einen Gefallen tust
Ainda não me chame de meu nego
Nenn mich noch nicht mein Schatz
Ainda não me chame de bebê
Nenn mich noch nicht Baby
Porque era assim que ela me chamava
Denn so hat sie mich genannt
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
Und ein Kosename ist am schwersten zu vergessen
Ainda não me chame de meu nego
Nenn mich noch nicht mein Schatz
Ainda não me chame de bebê
Nenn mich noch nicht Baby
Porque era assim que ela me chamava
Denn so hat sie mich genannt
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
Und ein Kosename ist am schwersten zu vergessen
Te pido no me llames mi amor
Ich bitte dich, nenn mich nicht mein Schatz
Te pido no me llames bebe
Ich bitte dich, nenn mich nicht Baby
Porque así es como ella me llamaba
Denn so hat sie mich genannt
Y un apodo cariñoso fácil no lo olvidare
Und einen Kosenamen vergesse ich nicht so leicht
Te pido no me llames mi amor
Ich bitte dich, nenn mich nicht mein Schatz
Te pido no me llames bebe
Ich bitte dich, nenn mich nicht Baby
Porque así es como ella me llamaba
Denn so hat sie mich genannt
Y un apodo cariñoso fácil no lo olvidare
Und einen Kosenamen vergesse ich nicht so leicht





Авторы: Amapola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.