Текст и перевод песни Amapola - Apodo cariñoso
Apodo cariñoso
Ласковое прозвище
Amor
no
es
secreto
entre
nosotros
Любовь
не
секрет
между
нами
Que
mi
termino
es
reciente
Что
мой
конец
скоро
настанет
Y
ustedes
esta
ordenando
А
ты
меня
поучаешь
Lo
que
ella
desordeno
То,
что
она
порушила
Y
ese
sentimiento
pendiente
И
это
чувство
ожидания
Que
insiste
en
desordenar
mi
mente
Что
продолжает
нарушать
мой
разум
Va
a
pasar
un
día
Пройдет
когда-нибудь
Pero
todavía
no
paso
Но
пока
еще
не
прошло
Yo
se
que
usted
podría
estar
Я
знаю,
что
ты
мог
быть
Con
alguien
menos
complicado
С
кем-то
менее
сложным
Que
no
tuviera
en
el
presente
Кто
бы
не
жил
прошлым
A
una
persona
del
pasado
С
человеком
из
прошлого
Aceptar
esa
situación
Принять
эту
ситуацию
Es
una
forma
de
amor
Это
одна
из
форм
любви
Pero
te
tengo
que
pedir
Но
я
должна
попросить
тебя
Solamente
un
solo
favor
Только
об
одной
маленькой
услуге
Te
pido
no
me
llames
mi
amor
Я
прошу,
не
называй
меня
крошкой
Te
pido
no
me
llames
bebe
Я
прошу,
не
называй
меня
зайка
Porque
así
es
como
ella
me
llamaba
Потому
что
так
она
меня
называла
Y
un
apodo
cariñoso
fácil
no
lo
olvidare
И
нежное
прозвище
трудно
забыть
Te
pido
no
me
llames
mi
amor
Я
прошу,
не
называй
меня
крошкой
Te
pido
no
me
llames
bebe
Я
прошу,
не
называй
меня
зайка
Porque
así
es
como
ella
me
llamaba
Потому
что
так
она
меня
называла
Y
un
apodo
cariñoso
fácil
no
lo
olvidare
И
нежное
прозвище
трудно
забыть
Yo
se
que
usted
podría
estar
Я
знаю,
что
ты
мог
быть
Con
alguien
menos
complicado
С
кем-то
менее
сложным
Que
não
tivesse
no
presente
Кто
бы
не
жил
прошлым
Uma
pessoa
do
passado
С
человеком
из
прошлого
Aceptar
esa
situación
Принять
эту
ситуацию
Es
una
forma
de
amor
Это
одна
из
форм
любви
Mas
eu
preciso
que
você
Но
я
прошу
тебя
Me
faça
só
mais
um
favor
Сделать
для
меня
еще
одну
услугу
Ainda
não
me
chame
de
meu
nego
Пока
еще
не
называй
меня
любимкой
Ainda
não
me
chame
de
bebê
Пока
еще
не
называй
меня
зайка
Porque
era
assim
que
ela
me
chamava
Потому
что
так
она
меня
называла
E
um
apelido
carinhoso
é
o
mais
difícil
de
esquecer
И
нежное
прозвище
трудно
забыть
Ainda
não
me
chame
de
meu
nego
Пока
еще
не
называй
меня
любимкой
Ainda
não
me
chame
de
bebê
Пока
еще
не
называй
меня
зайка
Porque
era
assim
que
ela
me
chamava
Потому
что
так
она
меня
называла
E
um
apelido
carinhoso
é
o
mais
difícil
de
esquecer
И
нежное
прозвище
трудно
забыть
Te
pido
no
me
llames
mi
amor
Я
прошу,
не
называй
меня
крошкой
Te
pido
no
me
llames
bebe
Я
прошу,
не
называй
меня
зайка
Porque
así
es
como
ella
me
llamaba
Потому
что
так
она
меня
называла
Y
un
apodo
cariñoso
fácil
no
lo
olvidare
И
нежное
прозвище
трудно
забыть
Te
pido
no
me
llames
mi
amor
Я
прошу,
не
называй
меня
крошкой
Te
pido
no
me
llames
bebe
Я
прошу,
не
называй
меня
зайка
Porque
así
es
como
ella
me
llamaba
Потому
что
так
она
меня
называла
Y
un
apodo
cariñoso
fácil
no
lo
olvidare
И
нежное
прозвище
трудно
забыть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amapola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.