Amapola - Mil años - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amapola - Mil años




Mil años
Thousand Years
Se que lo prometi
I know I promised
No volver a llamarte
Never to call you
Aunque sea por un tiempo
At least for a while
Hasta que las cosas se calmen
Until things settle down
Ahora ya ni me contestas
Now you don't even answer me
Por eso dejo este mensaje
That's why I leave this message
Ya se que es de madrugada
I know it's too late
Y que ahora estas con alguien
And to you that will be a double standard
Pero ya no me importa
But I don't care anymore
Tengo tanto que decirte
I have so much to tell you
Las noches se hacen tan largas
The nights are so long
Esperando tu regreso
Waiting for your return
Esperando tus besos
Waiting for your kisses
Los que no puedo arrancarme
The ones I can't tear away
Y me duele en el alma
And it hurts my soul
Y se me explota el pecho
And my chest explodes
Imaginandote con otro amor
Imagining you with another love
Y que ahora tiene tu cuerpo
And that now you have his/her body
Y dime como hago para olvidarte
And tell me, how do I forget you?
A ti se te hizo tan facil
It was so easy for you
Por eso quiero preguntarte
That's why I want to ask you
Es q estoy tan segura que tardare
Is it that I'm so sure it will take
Mas de mil años para olvidarte
More than a thousand years to forget you
Y dime como hago para olvidarte
And tell me, how do I forget you?
A ti se te hizo tan facil
It was so easy for you
Por eso quiero preguntarte
That's why I want to ask you
Es q estoy tan segura que tardare
Is it that I'm so sure it will take
Mas de mil años para olvidarte
More than a thousand years to forget you?
Se que lo prometi
I know that I promised
No volver a llorarte
Never again to cry about you
Aunque ha pasado el tiempo
Although time has passed
No puedo recuperarme
I can't recover
Ahora ya ni me miras
Now you don't even look at me
Solo tratas de ignorarme
You just try to ignore me
Y a diario me pregunto porque fui yo
And I always ask myself why it was me
La única en enamorarse
The only one to fall in love
Las noches se hacen tan largas
The nights are so long
Esperando tu regreso
Waiting for your return
Esperando tus besos
Waiting for your kisses
Los que no puedo arrancarme
The ones I can't tear away
Y me duele en el alma
And it hurts my soul
Y se me explota el pecho
And my chest explodes
Imaginandote con otro amor
Imagining you with another love
Y que ahora tiene tu cuerpo
And that now you have his/her body
Y dime como hago para olvidarte
And tell me, how do I forget you?
A ti se te hizo tan facil
It was so easy for you
Por eso quiero preguntarte
That's why I want to ask you
Es q estoy tan segura que tardare
Is it that I'm so sure it will take
Mas de mil años para olvidarte
More than a thousand years to forget you?
Y dime como hago para olvidarte
And tell me, how do I forget you?
A ti se te hizo tan facil
It was so easy for you
Por eso quiero preguntarte
That's why I want to ask you
Es q estoy tan segura que tardare
Is it that I'm so sure it will take
Mas de mil años para olvidarte
More than a thousand years to forget you?
Y dime como hago para olvidarte
And tell me, how do I forget you?
A ti se te hizo tan facil
It was so easy for you
Por eso quiero preguntarte
That's why I want to ask you
Es q estoy tan segura que tardare
Is it that I'm so sure it will take
Mas de mil años para olvidarte
More than a thousand years to forget you?
Y dime como hago para olvidarte
And tell me, how do I forget you?
A ti se te hizo tan facil
It was so easy for you
Por eso quiero preguntarte
That's why I want to ask you
Es q estoy tan segura que tardare
Is it that I'm so sure it will take
Mas de mil años para olvidarte
More than a thousand years to forget you?
Es que estoy tan segura que tardare
Is that I'm so sure it will take
Mas de mil años para olvidarte
More than a thousand years to forget you





Авторы: Juan Miño


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.