Amar Azul - Bésame / el Cuarto Polvito (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Bésame / el Cuarto Polvito (En Vivo) - Amar Azulперевод на немецкий




Bésame / el Cuarto Polvito (En Vivo)
Küss mich / die vierte Nummer (Live)
Bésame amor
Küss mich, Liebling
Bésame por favor, eh
Küss mich bitte, eh
Para ustedes, ¿cómo?
Für euch, wie?
Amo a Prina
Ich liebe Prina
no sabes que yo
Du weißt nicht, dass ich
Por ti me muero de a poquito
Wegen dir langsam sterbe
Pero no sabes que yo
Aber du weißt nicht, dass ich
Me muero por vos
Für dich sterbe
Y por darte un besito
Und dafür, dir ein Küsschen zu geben
Yo te lo juro mi amor
Ich schwöre es dir, meine Liebe
Que se muere mi amorcito
Dass mein Herzchen stirbt
Que se muere de dolor
Dass es vor Schmerz stirbt
De estar sin tu amor
Ohne deine Liebe zu sein
Y sin ningún besito
Und ohne jedes Küsschen
Vámonos pibes
Los geht's, Leute
Bésame suavecito
Küss mich sanft
Déjame besarte suavecito
Lass mich dich sanft küssen
Bésame despacito
Küss mich langsam
Déjame besarte despacito
Lass mich dich langsam küssen
Bésame despacito
Küss mich langsam
Déjame besarte suavecito
Lass mich dich sanft küssen
Bésame despacito
Küss mich langsam
Déjame besarte despacito
Lass mich dich langsam küssen
Hoy en la noche los polvitos del amor
Heute Nacht die kleinen Liebesnummern
Y a ver quién se aguanta cuatro, eh
Und mal sehen, wer vier aushält, eh
El cuarto polvito
Die vierte Nummer
Para todas las pibas dice
Für all die Mädels, heißt es
Saltando los pibes, vamos, dice, ¿cómo?
Die Jungs springen, los, heißt es, wie?
Arriba Chile
Auf geht's, Chile
y yo en la habitación
Du und ich im Zimmer
Y cubierto en transpiración, por querer terminar
Und bedeckt mit Schweiß, weil wir fertig werden wollen
Acaba de llegar de una vez al final
Komm endlich zum Schluss
Con tu cuerpo quiero sentir
Mit deinem Körper will ich fühlen
Porque amándote soy feliz
Denn dich liebend bin ich glücklich
Toda la noche te estuve dando
Die ganze Nacht habe ich es dir gegeben
Y es así despidiéndome más
Und so gebe ich mich dir mehr hin
Me vas a matar
Du wirst mich umbringen
Vámonos pibes
Los geht's, Leute
Voy a acabar, voy a acabar contigo
Ich werde kommen, ich werde mit dir kommen
Voy a acabar quiero pasar esta noche junto a vos
Ich werde kommen, ich will diese Nacht mit dir verbringen
Voy a acabar, voy a acabar contigo
Ich werde kommen, ich werde mit dir kommen
Voy a acabar te voy a dar el cuarto polvito del amor
Ich werde kommen, ich werde dir die vierte Liebesnummer geben





Авторы: Claudio Fabian Suarez, Gonzalo Ferrer, Luis Alberto Harra, Sergio Andres Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.