Текст и перевод песни Amar Azul - El Segundo Polvito (En Vivo)
El Segundo Polvito (En Vivo)
Второй порошок (концертная запись)
Todo
el
mundo
saltando
esta
noche
con
Amar
Azul,
¡ueh!
Все
прыгают
сегодня
вечером
с
Amar
Azul,
ух!
El
único
Amar
Azul,
eh
Единственный
Amar
Azul,
эй
Este
es
el
nuevo
polvito
Это
новый
порошок
Que
te
quiero
entregar
Который
я
хочу
тебе
подарить
Para
que
alegre
tus
penas
Чтобы
он
развеял
твои
печали
Y
mate
tu
soledad
И
убил
твое
одиночество
Un
mágico
polvito
Волшебный
порошок
En
tu
cuerpo
echaré
Я
посыплю
твое
тело
Y
tu
carita
triste
И
твое
грустное
личико
En
sonrisa
transformaré
(¡eah!)
Превращу
в
улыбку
(эй!)
Salta,
Neuquén;
salta
Neuquén
Прыгай,
Неукен;
прыгай,
Неукен
Eh,
eh,
eh,
eh
Эй,
эй,
эй,
эй
Del
amor
voy
a
darte
un
polvito
Я
дам
тебе
пыли
любви
Voy
a
darte
el
polvito
del
amor
Я
дам
тебе
пыль
любви
Pasando
por
tu
lindo
cuerpito,
¿cómo
dice?
Проходя
через
твое
прекрасное
тело,
как
говорится?
Voy
a
darte
el
polvito
del
amor
Я
дам
тебе
пыль
любви
Del
amor
voy
a
darte
un
polvito
Я
дам
тебе
пыли
любви
Voy
a
darte
el
polvito
del
amor
Я
дам
тебе
пыль
любви
Pasando
por
tu
lindo
cuerpito
Проходя
через
твое
прекрасное
тело
Voy
a
darte
el
polvito
del
amor
Я
дам
тебе
пыль
любви
Ya
se
fue
Он
уже
кончился
Seguimo'
haciendo
palmas
esta
noche,
Adrián
Мы
и
дальше
будем
хлопать
в
ладоши
сегодня
вечером,
Адриан
¡Aguanten
Los
Redondos!
Да
здравствуют
Los
Redondos!
¡Aguanten
Los
Piojos!
Да
здравствуют
Los
Piojos!
¿Quién
más?,
por
ahí
a
todos
los
amigos
rockeros
Кто
еще?
За
всех
друзей-рокеров
Bueno
pa'
to'
lo'
ricotero'
a
ver
las
banderas,
bien
altas
las
remeras
Ну,
на
все
вкуснотищи,
поднимите
флажки,
повыше
футболки
Vamos
a
mandar
saludo
a
la
gente
de
Río
Negro
Поприветствуем
людей
из
Рио-Негро
A
la
gente,
dice:
"Cipolletti
una
pasión"
Там
есть
надпись:
"Сиполлетти
— это
страсть"
Todas
las
banderas
que
están
presentes,
las
remeras
para
Nancy
Все
флаги,
которые
здесь
присутствуют,
футболки
для
Нэнси
Aguante
Amar
Azul,
Cipolletti
Да
здравствуют
Amar
Azul,
Сиполлетти
La
gente
de
barrio
Centenario
Люди
из
квартала
Сентенарио
El
amigo
con
la
remera,
acá
Друг
с
футболкой,
сюда
Y
las
palmas
de
todos
arriba
Все
хлопают
в
ладоши
Y
seguimos
con
Amar
Azul
para
todos
ustedes
И
продолжаем
с
Amar
Azul
для
вас
всех
Este
es
el
último
tema
de
grabación
Это
последний
трек
с
записи
Tenemos
que
saltar
Мы
должны
прыгать
Tenemos
que
hacer
el
pogo
esta
noche
Мы
должны
сегодня
вечером
устроить
слэм
Tiene
que
ser
un
descontrol
de
ustedes
Это
должно
быть
безумием
от
вас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Ceasar Ferrer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.