Amar Azul - El segundo polvito - перевод текста песни на немецкий

El segundo polvito - Amar Azulперевод на немецкий




El segundo polvito
Das zweite Pülverchen
Todo el mundo saltando esta noche, con Amar Azul
Alle springen heute Abend, mit Amar Azul
¡El único Amar Azul, eh!
Das einzigartige Amar Azul, eh!
Este es el nuevo polvito
Das ist das neue Pülverchen
Que te quiero entregar
Das ich dir geben möchte
Para que alegre tus penas
Damit es deine Sorgen erheitert
Y mates tu soledad
Und deine Einsamkeit vertreibt
Un mágico polvito
Ein magisches Pülverchen
En tu cuerpo echaré
Werde ich auf deinen Körper streuen
Y tu carita triste
Und dein trauriges Gesichtchen
En sonrrisa transformare
Werde ich in ein Lächeln verwandeln
Del amor voy a darte un polvito
Von der Liebe werde ich dir ein Pülverchen geben
Voy a darte el polvito del amor
Ich werde dir das Pülverchen der Liebe geben
Pasando por tu lindo cuerpito
Über deinen süßen kleinen Körper streichend
Voy a darte el polvito del amor
Werde ich dir das Pülverchen der Liebe geben
Del amor voy a darte un polvito
Von der Liebe werde ich dir ein Pülverchen geben
Voy a darte el polvito del amor
Ich werde dir das Pülverchen der Liebe geben
Pasando por tu lindo cuerpito
Über deinen süßen kleinen Körper streichend
Voy a darte el polvito del amor
Werde ich dir das Pülverchen der Liebe geben
Ya se fue
Es ist vorbei
Seguimos haciendo palmas esta noche Adrian
Wir klatschen weiter heute Abend, Adrian
¡Aguanten Los Redondos!
Hoch leben Los Redondos!
¡Aguanten Los Piojos!
Hoch leben Los Piojos!
¿Quién más? a todos los amigos rockeros
Wer noch? An alle Rocker-Freunde
Bueno para todos los ricoteros a ver las banderas en alta, las remeras
Also, für alle Ricoteros, zeigt die Fahnen hoch, die T-Shirts
Vamos a mandar saludo a la gente de Río Negro
Wir grüßen die Leute aus Río Negro
A la gente, dice: "Cipolletti una pasión"
An die Leute, da steht: "Cipolletti eine Leidenschaft"
Todas las banderas que estan presentes, las remeras para Nancy
Alle Fahnen, die hier sind, die T-Shirts für Nancy
Aguante Amar Azul, Cipolletti. La gente de barrio Centerario
Hoch lebe Amar Azul, Cipolletti. Die Leute aus dem Viertel Centerario
El amigo con la remera acá
Der Freund mit dem T-Shirt hier drüben
Y las palmas de todos arriba
Und alle Hände nach oben
Y seguimos con Amar Azul para todos ustesdes
Und wir machen weiter mit Amar Azul für euch alle
¡último!
Letzter!
Este es el último tema de grabación
Das ist das letzte Lied der Aufnahme
Tenemos que saltar, tenemos que hacer pogo esta noche
Wir müssen springen, wir müssen Pogo tanzen heute Abend
Tiene que ser un descontol de ustedes
Ihr müsst völlig ausrasten
Y saltando
Und springt!





Авторы: Gonzalo Cesar Ferrer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.