Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gustavo el Nabo
Gustavo der Trottel
Cuéntame
tu
historia,
nena
Erzähl
mir
deine
Geschichte,
Süße
Contame
si
te
enamorastes
Erzähl
mir,
ob
du
dich
verliebt
hast
Decime
al
oído
Sag
mir
ins
Ohr
Si
me
engañastes
Ob
du
mich
betrogen
hast
Esto
es
Amar
Azul
Das
ist
Amar
Azul
Cuéntame
tu
historia,
nena
Erzähl
mir
deine
Geschichte,
Süße
Contame
si
te
enamorastes
Erzähl
mir,
ob
du
dich
verliebt
hast
Decime
al
oído
Sag
mir
ins
Ohr
Si
me
engañastes,
eh
Ob
du
mich
betrogen
hast,
heh
Cuando
me
fui
pa'l
baile
Als
ich
zum
Tanzen
ging
Tus
amigos
me
contaron
Haben
mir
deine
Freunde
erzählt
Que
vos
te
enamorastes
Dass
du
dich
verliebt
hast
De
Gustavo
"El
Nabo"
In
Gustavo,
"den
Trottel"
Contame,
por
favor
Erzähl
mir,
bitte
Si
el
te
ama
igual
que
yo
Ob
er
dich
genauso
liebt
wie
ich
Vos
te
llevas
un
clavo
Du
erlebst
eine
Enttäuschung
Y
yo
solito
enamorado
Und
ich,
ganz
allein
verliebt
¿Cómo
dice,
Uruguay?
Was
sagt
Uruguay?
Mira,
mira
cómo
se
ríe
la
gente
de
mí
Schau,
schau,
wie
die
Leute
über
mich
lachen
Y
tenme
siempre
presente
Und
denk
immer
an
mich
Porque
a
Gustavo
le
rompí
los
dientes
Denn
Gustavo
habe
ich
die
Zähne
ausgeschlagen
Y
los
lentes
Und
die
Brille
Mira,
mira
cómo
se
ríe
la
gente
de
mí
Schau,
schau,
wie
die
Leute
über
mich
lachen
Y
tenme
siempre
presente
Und
denk
immer
an
mich
Porque
a
Gustavo
le
rompí
los
dientes
Denn
Gustavo
habe
ich
die
Zähne
ausgeschlagen
Y
los
lentes
Und
die
Brille
Y
las
palmas
arriba
de
todos
con
Amar
Azul
Und
alle
Hände
hoch
mit
Amar
Azul
Cumbia,
nena
Cumbia,
Süße
Contame,
por
favor
Erzähl
mir,
bitte
Si
el
te
ama
igual
que
yo
Ob
er
dich
genauso
liebt
wie
ich
Vos
te
llevas
un
clavo
Du
erlebst
eine
Enttäuschung
Y
yo
solito
enamorado
Und
ich,
ganz
allein
verliebt
Anda
a
buscarlo
al
hospital
Geh
ihn
im
Krankenhaus
suchen
Mira,
mira
cómo
se
ríe
la
gente
de
mí
Schau,
schau,
wie
die
Leute
über
mich
lachen
Y
tenme
siempre
presente
Und
denk
immer
an
mich
Porque
a
Gustavo
le
rompí
los
dientes
Denn
Gustavo
habe
ich
die
Zähne
ausgeschlagen
Y
los
lentes
Und
die
Brille
Mira,
mira
cómo
se
ríe
la
gente
de
mí
Schau,
schau,
wie
die
Leute
über
mich
lachen
Y
tenme
siempre
presente
Und
denk
immer
an
mich
Porque
a
Gustavo
le
rompí
los
dientes
Denn
Gustavo
habe
ich
die
Zähne
ausgeschlagen
Y
los
lentes
Und
die
Brille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel D Anibale
Альбом
Inmenso
дата релиза
01-02-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.