Amar Azul - No Te Olvides de Papá (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

No Te Olvides de Papá (En Vivo) - Amar Azulперевод на немецкий




No Te Olvides de Papá (En Vivo)
Vergiss Papa nicht (Live)
Que se apaguen las luces
Macht die Lichter aus
Que se apaguen las luces
Macht die Lichter aus
Todo el mundo prendiendo los encendedores arriba
Alle zünden die Feuerzeuge an, hoch damit
Todo el tiempo prendido los encendedores
Haltet die Feuerzeuge die ganze Zeit hoch
Para toda la gente que está en todos los geriátricos del país
Für alle Leute, die in allen Altenheimen des Landes sind
Hijo querido
Liebe Tochter
Me dejaste muy solo
Du hast mich sehr allein gelassen
Cumbia, niña
Cumbia!
Y las palmas de todos arriba
Und alle Hände nach oben
Amar azul con amor (¡eh!)
Amar Azul mit Liebe (eh!)
Con el apoyo
Mit Unterstützung
Hijo querido
Liebe Tochter
Me dejaste muy solo
Du hast mich sehr allein gelassen
Las horas no pasan
Die Stunden vergehen nicht
En esta habitación
In diesem Zimmer
que estoy muy viejo
Ich weiß, ich bin sehr alt
Se me han pasado los años
Die Jahre sind an mir vorbeigezogen
En este asilo de ancianos
In diesem Altenheim
Muy triste vivo yo
Sehr traurig lebe ich
Todas las mañanas
Jeden Morgen
Veo cuando pasas
Sehe ich, wenn du vorbeikommst
Pero ya no vienes
Aber du kommst nicht mehr
Ni siquiera a saludar
Nicht einmal, um Hallo zu sagen
Yo te di la vida
Ich gab dir das Leben
Por criarte y darte todo
Um dich aufzuziehen und dir alles zu geben
Y me dejas muy solo
Und du lässt mich sehr allein
Con esta enfermedad
Mit dieser Krankheit
Y las palmas arriba, ¡eh!
Und die Hände nach oben, eh!
Amar Azul para ustedes
Amar Azul für euch
Antonio Nelson para todos ustedes
Antonio Nelson für euch alle
Con mucho amor, eh
Mit viel Liebe, eh
Yo solo tendría que juzgarte
Ich sollte eigentlich über dich urteilen
Pero soy tu viejo y voy perdonarte
Aber ich bin dein Alter und werde dir verzeihen
Vos sos la luz de mi agonía
Du bist das Licht meiner Agonie
Vos sos mi vida, sangre de mi sangre
Du bist mein Leben, Blut von meinem Blut
Lo último que haría es olvidarte
Das Letzte, was ich tun würde, ist dich zu vergessen
Aunque de ni te acordaste
Obwohl du dich nicht einmal an mich erinnert hast
Estoy muy solo y muy enfermo
Ich bin sehr allein und sehr krank
Yo te pido de verdad
Ich bitte dich wirklich
No te olvides de papá
Vergiss Papa nicht
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Muy bien, muchísimas gracias
Sehr gut, vielen Dank
Con este tema celebramos para todos los viejitos, eh
Mit diesem Lied feiern wir für alle alten Leutchen, eh
Para toda la gente que está escuchando en la casa
Für alle Leute, die zu Hause zuhören
Se llama "No te olvides de papá"
Es heißt "Vergiss Papa nicht"
Para toda la gente que está en todos los geriátricos del país
Für alle Leute, die in allen Altenheimen des Landes sind





Авторы: Gonzalo Cesar Ferrer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.