Текст и перевод песни Amar Azul - No Te Olvides de Papá (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Olvides de Papá (En Vivo)
Не забывай об отце (Вживую)
Que
se
apaguen
las
luces
Пусть
погаснет
свет
Que
se
apaguen
las
luces
Пусть
погаснет
свет
Todo
el
mundo
prendiendo
los
encendedores
arriba
Пусть
все
поднимут
зажигалки
Todo
el
tiempo
prendido
los
encendedores
Пусть
зажигалки
горят
всё
время
Para
toda
la
gente
que
está
en
todos
los
geriátricos
del
país
Для
всех
людей,
которые
находятся
во
всех
домах
престарелых
страны
Hijo
querido
Любимый
сын,
Me
dejaste
muy
solo
Ты
оставил
меня
совсем
одного.
Cumbia,
niña
Кумбия,
девочка
Y
las
palmas
de
todos
arriba
И
все
поднимают
руки
вверх
Amar
azul
con
amor
(¡eh!)
Amar
Azul
с
любовью
(эй!)
Con
el
apoyo
С
поддержкой
Hijo
querido
Любимый
сын,
Me
dejaste
muy
solo
Ты
оставил
меня
совсем
одного.
Las
horas
no
pasan
Часы
не
идут
En
esta
habitación
В
этой
комнате.
Sé
que
estoy
muy
viejo
Я
знаю,
что
я
очень
стар,
Se
me
han
pasado
los
años
Годы
прошли,
En
este
asilo
de
ancianos
В
этом
доме
престарелых
Muy
triste
vivo
yo
Я
живу
очень
печально.
Todas
las
mañanas
Каждое
утро
Veo
cuando
pasas
Я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
Pero
ya
no
vienes
Но
ты
больше
не
заходишь
Ni
siquiera
a
saludar
Даже
не
поздороваешься.
Yo
te
di
la
vida
Я
дал
тебе
жизнь,
Por
criarte
y
darte
todo
Чтобы
вырастить
тебя
и
дать
тебе
всё,
Y
me
dejas
muy
solo
А
ты
оставляешь
меня
одного
Con
esta
enfermedad
С
этой
болезнью.
Y
las
palmas
arriba,
¡eh!
И
руки
вверх,
эй!
Amar
Azul
para
ustedes
Amar
Azul
для
вас
Antonio
Nelson
para
todos
ustedes
Антонио
Нельсон
для
всех
вас
Con
mucho
amor,
eh
С
большой
любовью,
эй
Yo
solo
tendría
que
juzgarte
Я
должен
был
бы
судить
тебя,
Pero
soy
tu
viejo
y
voy
perdonarte
Но
я
твой
отец,
и
я
прощу
тебя.
Vos
sos
la
luz
de
mi
agonía
Ты
свет
моей
агонии,
Vos
sos
mi
vida,
sangre
de
mi
sangre
Ты
моя
жизнь,
кровь
от
моей
крови.
Lo
último
que
haría
es
olvidarte
Последнее,
что
я
сделаю,
это
забуду
тебя,
Aunque
tú
de
mí
ni
te
acordaste
Хотя
ты
обо
мне
даже
не
вспомнил.
Estoy
muy
solo
y
muy
enfermo
Мне
очень
одиноко
и
очень
плохо,
Yo
te
pido
de
verdad
Я
прошу
тебя
по-настоящему
No
te
olvides
de
papá
Не
забывай
об
отце.
Muy
bien,
muchísimas
gracias
Очень
хорошо,
большое
спасибо.
Con
este
tema
celebramos
para
todos
los
viejitos,
eh
С
этой
песней
мы
поздравляем
всех
стариков,
эй
Para
toda
la
gente
que
está
escuchando
en
la
casa
Для
всех,
кто
слушает
дома
Se
llama
"No
te
olvides
de
papá"
Она
называется
"Не
забывай
об
отце"
Para
toda
la
gente
que
está
en
todos
los
geriátricos
del
país
Для
всех
людей,
которые
находятся
во
всех
домах
престарелых
страны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Cesar Ferrer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.