Amar Azul - No Te Olvides de Papá (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amar Azul - No Te Olvides de Papá (En Vivo)




No Te Olvides de Papá (En Vivo)
Не забывай об отце (Вживую)
Que se apaguen las luces
Пусть погаснет свет
Que se apaguen las luces
Пусть погаснет свет
Todo el mundo prendiendo los encendedores arriba
Пусть все поднимут зажигалки
Todo el tiempo prendido los encendedores
Пусть зажигалки горят всё время
Para toda la gente que está en todos los geriátricos del país
Для всех людей, которые находятся во всех домах престарелых страны
Hijo querido
Любимый сын,
Me dejaste muy solo
Ты оставил меня совсем одного.
Cumbia, niña
Кумбия, девочка
Y las palmas de todos arriba
И все поднимают руки вверх
Amar azul con amor (¡eh!)
Amar Azul с любовью (эй!)
Con el apoyo
С поддержкой
Hijo querido
Любимый сын,
Me dejaste muy solo
Ты оставил меня совсем одного.
Las horas no pasan
Часы не идут
En esta habitación
В этой комнате.
que estoy muy viejo
Я знаю, что я очень стар,
Se me han pasado los años
Годы прошли,
En este asilo de ancianos
В этом доме престарелых
Muy triste vivo yo
Я живу очень печально.
Todas las mañanas
Каждое утро
Veo cuando pasas
Я вижу, как ты проходишь мимо,
Pero ya no vienes
Но ты больше не заходишь
Ni siquiera a saludar
Даже не поздороваешься.
Yo te di la vida
Я дал тебе жизнь,
Por criarte y darte todo
Чтобы вырастить тебя и дать тебе всё,
Y me dejas muy solo
А ты оставляешь меня одного
Con esta enfermedad
С этой болезнью.
Y las palmas arriba, ¡eh!
И руки вверх, эй!
Amar Azul para ustedes
Amar Azul для вас
Antonio Nelson para todos ustedes
Антонио Нельсон для всех вас
Con mucho amor, eh
С большой любовью, эй
Yo solo tendría que juzgarte
Я должен был бы судить тебя,
Pero soy tu viejo y voy perdonarte
Но я твой отец, и я прощу тебя.
Vos sos la luz de mi agonía
Ты свет моей агонии,
Vos sos mi vida, sangre de mi sangre
Ты моя жизнь, кровь от моей крови.
Lo último que haría es olvidarte
Последнее, что я сделаю, это забуду тебя,
Aunque de ni te acordaste
Хотя ты обо мне даже не вспомнил.
Estoy muy solo y muy enfermo
Мне очень одиноко и очень плохо,
Yo te pido de verdad
Я прошу тебя по-настоящему
No te olvides de papá
Не забывай об отце.
Uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у
Muy bien, muchísimas gracias
Очень хорошо, большое спасибо.
Con este tema celebramos para todos los viejitos, eh
С этой песней мы поздравляем всех стариков, эй
Para toda la gente que está escuchando en la casa
Для всех, кто слушает дома
Se llama "No te olvides de papá"
Она называется "Не забывай об отце"
Para toda la gente que está en todos los geriátricos del país
Для всех людей, которые находятся во всех домах престарелых страны





Авторы: Gonzalo Cesar Ferrer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.