Текст и перевод песни Amar Singh Chamkila Amarjyot - Gora Gora Rang
Gora Gora Rang
Светлая кожа
Gora
Gora
rang
jatta
akh
mastani
Светлая
кожа,
девушка
с
пьянящими
глазами,
Gora
Gora
rang
jatta
akh
mastani
Светлая
кожа,
девушка
с
пьянящими
глазами,
Saal
solvaan
charh
geya
menu
ve,
Мне
исполнилось
четырнадцать
лет,
Hun
parak
gabruah,
hun
parak
gabruah
tenu
ve,
Теперь
я
парень,
теперь
я
парень
для
тебя,
Hun
parak
gabruah...
Теперь
я
парень...
Oh
reshmi
rumaal
kurhi
khand
da
khedna,
О,
шелковый
платок,
игра
сахарного
тростника,
Hai
reshmi
rumal
kurhi
khand
da
khedna,
О,
шелковый
платок,
игра
сахарного
тростника,
Munda
gut
te
patolea
tera
nao
likhayie
phirda
ni,
Парень
с
толстым
и
круглым
животом
носит
твое
имя,
Munda
gut
te
patolea...
Парень
с
толстым
и
круглым
животом...
Kadhi
Maapiaan
di
chali
naa
ma
ghur
ve,
Никогда
не
ходи
к
матери
по
прощениям,
Menu
Kurhiyaan
bulaan
kehke
hoor
ve,
Меня
называют
красавцем
девушки,
Kadhi
Maapiaan
di
chali
naa
ma
ghur
ve,
Никогда
не
ходи
к
матери
по
прощениям,
Menu
Kurhiyaan
bulaan
kehke
hoor
ve,
Меня
называют
красавцем
девушки,
Dudh
da
glass
bebe
nirne
kalje
menu
jagake
peoundi
ve,
Мать
будит
меня
по
утрам,
давая
стакан
молока,
Munde
marde
seetyiaan,
lakh
patla
jado
lachkaundi
ve,
Парни
свистят,
когда
ты,
стройная,
изгибаешься,
Munde
marde
seetyiaan...
Парни
свистят...
Oh
hik
taan
ke
jado
tu
turhdi,
О,
когда
ты
ходишь,
покачивая
бедрами,
Jind
yaar
di
baraf
wangu
khurdi,
Жизнь
любимого
тает,
как
лед,
Hik
taan
ke
jado
tu
turhdi,
О,
когда
ты
ходишь,
покачивая
бедрами,
Jind
yaar
di
baraf
wangu
khurdi,
Жизнь
любимого
тает,
как
лед,
Hou
tere
naal
koi
bhari
waardaat,
avien
baith
na
darhaan
ch
manji
dhake
ni,
Случись
что
с
тобой,
я
не
смогу
усидеть
на
месте,
Munde
pind
de
han
ne,
chuk
lenge
hathan
nu
thuk
lake
ni,
Парни
деревни
это
знают,
они
плюнут
на
свои
руки
и
возьмутся
за
дело,
Munde
pind
de
han
ne...
Парни
деревни
это
знают...
Ve
mai
akh
de
eshaare
naal
maarna,
Я
убиваю
взглядом,
Jind
mundeyaan
di
suli
uteh
charna,
И
парни
готовы
повеситься,
Mai
akh
de
eshaare
naal
maarna,
Я
убиваю
взглядом,
Jind
mundeyaan
di
suli
uteh
charna,
И
парни
готовы
повеситься,
Chobraan
de
vich
nit
hundiyaan
ne
gallan,
koi
watiyia
tabh
na
aunda
ve,
Парни
постоянно
говорят,
но
никто
не
осмеливается
подойти,
Mera
udna
doryia,
aag
chobran
de
seene
taanyi
launde
ve,
Мой
взгляд
- это
река,
огонь,
поджигающий
сердца
парней,
Ve
mera
udna
doryia...
Мой
взгляд
- это
река...
Oh
pat
honyiaa
pauare
nave
paaengayie,
О,
ты
найдешь
новые
пути,
Ni
tu
mundeyaan
de
sir
parwangie,
Ты
затуманишь
головы
парням,
Pat
honyiaa
pauare
nave
paaengayie,
О,
ты
найдешь
новые
пути,
Ni
tu
mundeyaan
de
sir
parwangie,
Ты
затуманишь
головы
парням,
Puch
de
si
munde
CHAMKILE
nu
oh
kaun,
Спроси
у
парней,
кто
такой
CHAMKILA,
Mange
mamle
paute
jehdi
yaari
ne,
Тот,
чью
дружбу
все
хотят,
Pind
dharyiaan
ch
wandta,
Ho
lakh
patla,
pata
di
bhari
ne,
Он
известен
во
всех
деревнях,
стройная,
он
словно
сокровище,
Pind
dharyiaan
ch
wandta...
Он
известен
во
всех
деревнях...
Oh
hun
parakh
gabruhaa,
О,
теперь
я
парень,
Ho
lakh
patla,
pata
di
bhari
ne,
Pind
dharyiaan
ch
wandta...
Он
словно
сокровище,
известен
во
всех
деревнях...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charanjit Ahuja, Amar Singh Chamkila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.