Amara - Grazie - перевод текста песни на английский

Grazie - Amaraперевод на английский




Grazie
Thanks
In ogni sguardo c'è un punto di vista
In every look there is a point of view
In ogni rinuncia c'è un po' di conquista
In every surrender there is a little conquest
Mi fermo a pensare alle cose vissute
I stop to think about the things I've lived
A quelle che ho adesso, a quelle perdute
To those I have now, to those lost
Ed è bello capire a che cosa è servito
And it's nice to understand what it was for
Fare di un sogno il migliore vestito che ho
To make of a dream the best dress I have
Sorrido, respiro, son viva, cammino
I smile, I breathe, I am alive, I walk
Cammino e ringrazio la vita che indosso
I walk and thank the life I wear
Ringrazio i miei giorni, gli errori, i rimpianti
I thank my days, my mistakes, my regrets
Ringrazio i silenzi, ringrazio i presenti
I thank the silences, I thank the ones present
Ringrazio il dolore che a volte ho provato
I thank the pain I sometimes felt
Ringrazio la forza che dove ho trovato non so
I thank the strength that I found where I don't know
Ringrazio la vita, che è così bella e infinita
I thank life, which is so beautiful and infinite
E grazie a quelli che ho incontrato nel cammino
And thanks to those I met on the way
A quelli che mi restano vicino
To those who stay close to me
A quelle strade che ho dovuto scegliere per crescere
To those roads that I had to choose to grow
In ogni passo c'è un metro di vita
In every step there is a meter of life
In ogni caso discesa o salita
In every case descent or ascent
C'è sempre il bisogno, il bisogno di andare
There is always the need, the need to go
Perché siamo istinto, un istinto animale
Because we are instinct, an animal instinct
Ed è bello ogni tanto tornare bambini
And it's nice to be children again sometimes
Per vivere il tempo, ma senza confini però
To live time, but without limits
Discesa o salita, è così bella la vita
Descent or ascent, life is so beautiful
E grazie a questa terra che ora so apprezzare
And thanks to this land that I now know how to appreciate
A quando viene voglia di cantare
For when you feel like singing
A quella mia abitudine di perdermi per esserci
To my habit of getting lost to be there
E grazie a quella rabbia che diventa amore
And thanks to that anger that becomes love
Al tempo che è un bravissimo dottore
To time, who is a very good doctor
A quelle cose che non sono mai per caso e mai per sempre
To those things that are never by chance and never forever
E intanto questo sole nasce e l'alba mi emoziona
And in the meantime this sun rises and the dawn excites me
Mi illumina d'immenso e piango lacrime di gioia
It illuminates me immensely and I cry tears of joy
Ho voglia di cantare, il resto può aspettare
I want to sing, the rest can wait
Chiudo gli occhi e sento solo pace dentro
I close my eyes and feel only peace inside
E grazie a questo sole che mi batte in faccia
And thanks to this sun that beats on my face
A chi mi vuole bene e a chi mi abbraccia
To those who love me and to those who embrace me
Ad ogni vita che ha dovuto perdersi per esserci
To every life that had to get lost to be there
E grazie a quella voglia di ricominciare
And thanks to that desire to start over
A quando resto ferma ad aspettare
To when I stand still waiting
Tutte le volte in cui non devo arrendermi, ma crederci
All the times when I must not give up, but believe





Авторы: Amara, Salvatore Mineo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.