Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
I'm
loca,
crazy
Du
sagst,
ich
sei
verrückt,
verrückt
Said
I've
been
trippin
lately
Sagst,
ich
spinne
in
letzter
Zeit
I
wanna
know
baby
Ich
will
wissen,
Baby
Does
that
make
me
insecure?
Macht
mich
das
unsicher?
Does
that
make
me
insecure?
Macht
mich
das
unsicher?
Does
that
make
me
insecure?
Macht
mich
das
unsicher?
At
night
when
your
falling
asleep
Nachts,
wenn
du
einschläfst
Hold
your
cell
phone
tighter
than
me
Hältst
du
dein
Handy
fester
als
mich
You
think
I
can't
see
Glaubst
du,
ich
seh
nicht
What's
happening
Was
passiert
You
want
me
like
ABC
Du
willst
mich
wie
das
ABC
Why
you
creep
like
TLC?
Warum
schleichst
du
wie
TLC?
I'll
give
you
til
123
Ich
geb
dir
bis
123
Till
I
up
and
leave
Bis
ich
geh
You
say
I'm
loca,
crazy
Du
sagst,
ich
sei
verrückt,
verrückt
Said
I've
been
trippin
lately
Sagst,
ich
spinne
in
letzter
Zeit
I
wanna
know
baby
Ich
will
wissen,
Baby
Does
that
make
me
insecure?
Macht
mich
das
unsicher?
Does
that
make
me
insecure?
Macht
mich
das
unsicher?
Does
that
make
me
insecure?
Macht
mich
das
unsicher?
You
say
I
been
doin
too
much
Du
sagst,
ich
übertreibe
Never
too
much
when
it's
bout
love
Nie
zu
viel,
wenn's
um
Liebe
geht
Would
you
rather
I
just
give
up?
Willst
du,
dass
ich
einfach
aufgebe?
Yesterday
it
was
all
about
us
Gestern
ging's
noch
um
uns
beide
Now
I
don't
know
who
I
can
trust
Jetzt
weiß
ich
nicht,
wem
ich
trau
Is
my
love
not
enough?
Ist
meine
Liebe
nicht
genug?
I've
had
enough
Ich
hab
genug
You
say
I'm
loca,
crazy
Du
sagst,
ich
sei
verrückt,
verrückt
Said
I've
been
trippin
lately
Sagst,
ich
spinne
in
letzter
Zeit
I
wanna
know
baby
Ich
will
wissen,
Baby
Does
that
make
me
insecure?
Macht
mich
das
unsicher?
Does
that
make
me
insecure?
Macht
mich
das
unsicher?
Does
that
make
me
insecure?
Macht
mich
das
unsicher?
Intuition
usually
right
Mein
Bauchgefühl
hat
meist
recht
When
your
not
next
to
me
at
night
Wenn
du
nachts
nicht
bei
mir
bist
Make
me
feel
I'm
losing
my
mind
Fühl
ich
mich,
als
verlier
ich
den
Verstand
But
I'm
on
to
something
this
time
Doch
diesmal
bin
ich
was
auf
der
Spur
Can't
put
my
finger
pon
it
Kann's
nicht
greifen
But
I
know
you're
not
being
honest
Aber
ich
weiß,
du
bist
nicht
ehrlich
I'm
just
giving
you
a
warning
Ich
warne
dich
nur
Does
that
make
me
insecure?
Macht
mich
das
unsicher?
Does
that
make
me
insecure?
Macht
mich
das
unsicher?
Does
that
make
me
insecure
Macht
mich
das
unsicher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diana De Los Santos, Dwayne Chin-quee, Theron Thomas, Stephen Mcgregor, Pricilla Hamilton, Mathieu Jomphe Lepine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.