Текст и перевод песни Amara feat. Simona Molinari - C'è tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicono
che
c'è
un
tempo
per
seminare
They
say
there
is
a
time
to
sow
E
uno
che
hai
voglia
ad
aspettare
And
one
you
want
to
wait
Un
tempo
sognato
che
viene
di
notte
A
time
dreamed
of
that
comes
at
night
E
un
altro
di
giorno
teso
And
another
one
in
the
tense
day
Come
un
lino
a
sventolare.
Like
a
waving
linen.
C'è
un
tempo
negato
e
uno
segreto
There
is
a
denied
and
a
secret
time
Un
tempo
distante
che
è
roba
degli
altri
A
distant
time
that
is
other
people's
stuff
Un
momento
che
era
meglio
partire
A
moment
that
it
was
better
to
leave
E
quella
volta
che
noi
due
era
meglio
parlarci.
And
that
time
when
it
was
better
for
us
two
to
talk.
C'è
un
tempo
perfetto
per
fare
silenzio
There
is
a
perfect
time
to
make
silence
Guardare
il
passaggio
del
sole
d'estate
Look
at
the
sunset
in
summer
E
saper
raccontare
ai
nostri
bambini
quando
And
be
able
to
tell
our
children
when
è
l'ora
muta
delle
fate.
It
is
the
mute
time
of
fairies.
C'è
un
giorno
che
ci
siamo
perduti
There
is
a
day
that
we
lost
Come
smarrire
un
anello
in
un
prato
Like
losing
a
ring
in
a
field
E
c'era
tutto
un
programma
futuro
And
there
was
a
whole
future
program
Che
non
abbiamo
avverato.
That
we
did
not
fulfill.
È
tempo
che
sfugge,
niente
paura
Time
escapes,
don't
be
afraid
Che
prima
o
poi
ci
riprende
That
sooner
or
later
it
will
take
us
again
Perché
c'è
tempo,
c'è
tempo
c'è
tempo,
c'è
tempo
Because
there
is
time,
there
is
time,
there
is
time,
there
is
time
Per
questo
mare
infinito
di
gente.
For
this
infinite
sea
of
people.
Dio,
è
proprio
tanto
che
piove
God,
it
has
been
raining
a
lot
E
da
un
anno
non
torno
And
I
haven't
been
back
for
a
year
Da
mezz'ora
sono
qui
arruffato
For
half
an
hour
I
have
been
here
ruffled
Dentro
una
sala
d'aspetto
Inside
a
tram
waiting
room
Di
un
tram
che
non
viene
Of
a
tram
that
does
not
come
Non
essere
gelosa
di
me
Don't
be
jealous
of
me
Della
mia
vita
Of
my
life
Non
essere
gelosa
di
me
Don't
be
jealous
of
me
Non
essere
mai
gelosa
di
me.
Don't
ever
be
jealous
of
me.
C'è
un
tempo
d'aspetto
come
dicevo
There
is
a
time
of
waiting
as
I
was
saying
Qualcosa
di
buono
che
verrà
Something
good
that
will
come
Un
attimo
fotografato,
dipinto,
segnato
A
moment
photographed,
painted,
drawn
E
quello
dopo
perduto
via
And
the
next
one
lost
Senza
nemmeno
voler
sapere
come
sarebbe
stata
Without
even
wanting
to
know
how
it
would
have
been
La
sua
fotografia.
Her
photograph.
C'è
un
tempo
bellissimo
tutto
sudato
There
is
a
beautiful,
sweaty
time
Una
stagione
ribelle
A
rebel
season
L'istante
in
cui
scocca
l'unica
freccia
The
moment
when
the
only
arrow
is
fired
Che
arriva
alla
volta
celeste
That
reaches
the
celestial
vault
E
trafigge
le
stelle
And
pierces
the
stars
è
un
giorno
che
tutta
la
gente
It
is
a
day
that
all
people
Si
tende
la
mano
Hold
out
their
hands
è
il
medesimo
istante
per
tutti
It
is
the
same
moment
for
everyone
Che
sarà
benedetto,
io
credo
That
will
be
blessed,
I
think
Da
molto
lontano
From
very
far
away
è
il
tempo
che
è
finalmente
It
is
the
time
that
is
finally
O
quando
ci
si
capisce
Or
when
we
understand
each
other
Un
tempo
in
cui
mi
vedrai
A
time
when
you
will
see
me
Accanto
a
te
nuovamente
Next
to
you
again
Mano
alla
mano
Holding
hands
Che
buffi
saremo
How
funny
we
will
be
Se
non
ci
avranno
nemmeno
If
they
haven't
even
Dicono
che
c'è
un
tempo
per
seminare
They
say
there
is
a
time
to
sow
E
uno
più
lungo
per
aspettare
And
a
longer
one
to
wait
Io
dico
che
c'era
un
tempo
sognato
I
say
there
was
a
time
dreamed
of
Che
bisognava
sognare.
That
we
had
to
dream.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, Ivano Fossati
Альбом
Pace
дата релиза
10-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.