Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libre
he
de
vivir
Свободной
должна
жить
я,
Libre
como
el
día
en
que
nací
Свободной,
как
в
день,
когда
родилась.
Así
he
de
vivir
Так
должна
жить
я,
Hasta
que
me
muera
Пока
не
умру.
Y
mientras
ese
día
llega
И
пока
этот
день
не
настал,
Dame
luz,
dame
candela
Дай
мне
свет,
дай
мне
огонь,
Y
hazme
reír
И
заставь
меня
смеяться,
Que
prenda
la
hoguera
en
que
se
quema
Пусть
разгорится
костер,
в
котором
сгорит
Lo
que
no
vale
la
pena
То,
что
не
стоит
внимания.
Libre
he
de
vivir
Свободной
должна
жить
я,
Libre
como
el
día
en
que
nací
Свободной,
как
в
день,
когда
родилась.
Así
he
de
vivir
Так
должна
жить
я,
Hasta
que
me
muera
Пока
не
умру.
Que
sepas
que
ese
lado
más
oscuro
Пусть
ты
знаешь,
что
эта
темная
сторона,
Del
que
tantas
veces
huyo
От
которой
я
так
часто
бегу,
Es
parte
de
mí
Часть
меня.
Y
deja
que
se
pierda
en
el
murmullo
И
пусть
она
потеряется
в
шепоте,
Como
el
agua
entre
los
juncos
Как
вода
среди
камышей.
Libre
he
de
vivir
Свободной
должна
жить
я,
Libre
como
el
día
en
que
nací
Свободной,
как
в
день,
когда
родилась.
Así
he
de
vivir
Так
должна
жить
я,
Hasta
que
me
muera
Пока
не
умру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Guillermo Aguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.