Amaral - Podría Haber Sido Yo - перевод текста песни на русский

Podría Haber Sido Yo - Amaralперевод на русский




Podría Haber Sido Yo
Это мог быть я
Nunca
Никогда
Hay historias que no se han cerrado nunca
Есть истории, которые никогда не заканчиваются
Y que llegan más allá de la memoria
И которые простираются за пределы памяти
Mucho más allá del siglo que vivimos
Гораздо дальше века, в котором мы живем
Y que vuelven cada vez que alguien te nombra
И которые возвращаются каждый раз, когда кто-то упоминает твое имя
Sabes bien
Ты знаешь
Que la suerte, el destino o el azar
Что удача, судьба или случайность
Nos arrastran de manera caprichosa
Увлекают нас по своей прихоти
Buenos Aires, Berlín o Zaragoza
Буэнос-Айрес, Берлин или Сарагоса
O Chile, Estadio Nacional
Или Чили, Национальный стадион
Podría haber sido yo
Это мог быть я
De haber nacido en tu playa
Если бы я родился на твоем берегу
Por tocar esta guitarra
За игру на этой гитаре
Podría haber sido yo
Это мог быть я
Por cantar esta canción
За пение этой песни
Hoy solo quiero gritarla
Сегодня я просто хочу кричать ее
Que suene tu voz, Víctor Jara
Пусть звучит твой голос, Виктор Хара
Y ahora
И теперь я знаю
Que el sistema no se cambia desde dentro
Что систему нельзя изменить изнутри
Y no quedan más respuestas en el viento
И больше нет ответов на ветру
Debería comprender, pero no quiero
Я должна понимать, но я не хочу
Es la hora de decirnos la verdad
Настало время сказать друг другу правду
Podría haber sido yo
Это мог быть я
De haber nacido en tu playa
Если бы я родился на твоем берегу
Por tocar esta guitarra
За игру на этой гитаре
Podría haber sido yo
Это мог быть я
Por cantar esta canción
За пение этой песни
Hoy solo quiero gritarla
Сегодня я просто хочу кричать ее
Que suene tu voz, Víctor Jara
Пусть звучит твой голос, Виктор Хара
Que suene tu voz, Víctor Jara
Пусть звучит твой голос, Виктор Хара
Uh-uh
У-у
Y déjalo
И пусть
Que salte en mil pedazos, pero déjalo
Он разобьется на тысячу осколков, но пусть
Que se rompa este silencio de cristal
Разобьется эта хрустальная тишина
Y no vuelva nunca más
И никогда не вернется
Podría haber sido yo
Это мог быть я
De haber nacido en tu playa
Если бы я родился на твоем берегу
Por tocar esta guitarra
За игру на этой гитаре
Por cantar esta canción
За пение этой песни
Hoy solo quiero gritarla
Сегодня я просто хочу кричать ее
Que suene tu voz, Víctor Jara
Пусть звучит твой голос, Виктор Хара
Que suene tu voz, Víctor Jara
Пусть звучит твой голос, Виктор Хара
Uh-uh-uh
У-у-у






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.