Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podría Haber Sido Yo
Это мог быть я
Hay
historias
que
no
se
han
cerrado
nunca
Есть
истории,
которые
никогда
не
заканчиваются
Y
que
llegan
más
allá
de
la
memoria
И
которые
простираются
за
пределы
памяти
Mucho
más
allá
del
siglo
que
vivimos
Гораздо
дальше
века,
в
котором
мы
живем
Y
que
vuelven
cada
vez
que
alguien
te
nombra
И
которые
возвращаются
каждый
раз,
когда
кто-то
упоминает
твое
имя
Que
la
suerte,
el
destino
o
el
azar
Что
удача,
судьба
или
случайность
Nos
arrastran
de
manera
caprichosa
Увлекают
нас
по
своей
прихоти
Buenos
Aires,
Berlín
o
Zaragoza
Буэнос-Айрес,
Берлин
или
Сарагоса
O
Chile,
Estadio
Nacional
Или
Чили,
Национальный
стадион
Podría
haber
sido
yo
Это
мог
быть
я
De
haber
nacido
en
tu
playa
Если
бы
я
родился
на
твоем
берегу
Por
tocar
esta
guitarra
За
игру
на
этой
гитаре
Podría
haber
sido
yo
Это
мог
быть
я
Por
cantar
esta
canción
За
пение
этой
песни
Hoy
solo
quiero
gritarla
Сегодня
я
просто
хочу
кричать
ее
Que
suene
tu
voz,
Víctor
Jara
Пусть
звучит
твой
голос,
Виктор
Хара
Y
ahora
sé
И
теперь
я
знаю
Que
el
sistema
no
se
cambia
desde
dentro
Что
систему
нельзя
изменить
изнутри
Y
no
quedan
más
respuestas
en
el
viento
И
больше
нет
ответов
на
ветру
Debería
comprender,
pero
no
quiero
Я
должна
понимать,
но
я
не
хочу
Es
la
hora
de
decirnos
la
verdad
Настало
время
сказать
друг
другу
правду
Podría
haber
sido
yo
Это
мог
быть
я
De
haber
nacido
en
tu
playa
Если
бы
я
родился
на
твоем
берегу
Por
tocar
esta
guitarra
За
игру
на
этой
гитаре
Podría
haber
sido
yo
Это
мог
быть
я
Por
cantar
esta
canción
За
пение
этой
песни
Hoy
solo
quiero
gritarla
Сегодня
я
просто
хочу
кричать
ее
Que
suene
tu
voz,
Víctor
Jara
Пусть
звучит
твой
голос,
Виктор
Хара
Que
suene
tu
voz,
Víctor
Jara
Пусть
звучит
твой
голос,
Виктор
Хара
Que
salte
en
mil
pedazos,
pero
déjalo
Он
разобьется
на
тысячу
осколков,
но
пусть
Que
se
rompa
este
silencio
de
cristal
Разобьется
эта
хрустальная
тишина
Y
no
vuelva
nunca
más
И
никогда
не
вернется
Podría
haber
sido
yo
Это
мог
быть
я
De
haber
nacido
en
tu
playa
Если
бы
я
родился
на
твоем
берегу
Por
tocar
esta
guitarra
За
игру
на
этой
гитаре
Por
cantar
esta
canción
За
пение
этой
песни
Hoy
solo
quiero
gritarla
Сегодня
я
просто
хочу
кричать
ее
Que
suene
tu
voz,
Víctor
Jara
Пусть
звучит
твой
голос,
Виктор
Хара
Que
suene
tu
voz,
Víctor
Jara
Пусть
звучит
твой
голос,
Виктор
Хара
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.