Текст и перевод песни Amaral - Cómo Hablar (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Hablar (En Directo)
How to Talk (Live)
Si
volviera
a
nacer,
si
empezara
de
nuevo
If
I
were
born
again,
if
I
could
start
over
Volvería
a
buscarte
en
mi
nave
del
tiempo
I
would
look
for
you
again
in
my
time
machine
Es
el
destino
que
nos
lleva
y
nos
guía
It
is
destiny
that
leads
and
guides
us
Nos
separa
y
nos
une
a
través
de
la
vida
It
separates
and
unites
us
through
life
Nos
dijimos
adiós
y
pasaron
los
años
We
said
goodbye
and
years
passed
Volvimos
a
vernos
una
noche
de
sábado
We
saw
each
other
again
on
a
Saturday
night
Otro
país,
otra
ciudad,
otra
vida
Another
country,
another
city,
another
life
Pero,
la
misma
mirada
felina
But,
the
same
feline
gaze
A
veces,
te
mataría
Sometimes,
I
could
kill
you
Otras,
en
cambio,
te
quiero
comer
Others,
instead,
I
want
to
eat
you
Ojillos
de
agua
marina
Little
eyes
of
sea
water
¿Cómo
hablar,
si
cada
parte
de
mi
mente
es
tuya?
How
can
I
talk,
if
every
part
of
my
mind
is
yours?
Y
si
no
encuentro
la
palabra
exacta,
¿cómo
hablar?
And
if
I
can't
find
the
right
word,
how
can
I
talk?
Como
un
pájaro
de
fuego
que
se
muere
en
tus
manos
Like
a
firebird
dying
in
your
hands
Un
trozo
de
hielo
deshecho
en
los
labios
A
piece
of
ice
melted
on
your
lips
La
radio
sigue
sonando,
la
guerra
ha
acabado
The
radio
keeps
playing,
the
war
is
over
Pero,
las
hogueras
no
se
han
apagado
aún
But,
the
bonfires
are
not
out
yet
¿Cómo
hablar
si
cada
parte
de
mi
mente
es
tuya?
How
can
I
talk
if
every
part
of
my
mind
is
yours?
Y
si
no
encuentro
la
palabra
exacta,
¿cómo
hablar?
And
if
I
can't
find
the
right
word,
how
can
I
talk?
¿Cómo
decirte
que
me
has
ganado
poquito
a
poco?
How
can
I
tell
you
that
you
have
won
me
over
little
by
little?
Tú
que
llegaste
por
casualidad,
¿cómo
hablar?
You
who
came
by
chance,
how
can
I
talk?
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
A
los
teclados,
Tomás
Virgol
On
the
keyboards,
Tomás
Virgol
A
veces,
te
mataría
Sometimes,
I
could
kill
you
Otras,
en
cambio,
te
quiero
comer
Others,
instead,
I
want
to
eat
you
Me
estás
quitando
la
vida
You're
taking
my
life
away
¿Cómo
hablar
si
cada
parte
de
mi
mente
es
tuya?
How
can
I
talk
if
every
part
of
my
mind
is
yours?
Y
si
no
encuentro
la
palabra
exacta,
¿cómo
hablar?
And
if
I
can't
find
the
right
word,
how
can
I
talk?
¿Cómo
decirte
que
me
has
ganado
poquito
a
poco?
How
can
I
tell
you
that
you
have
won
me
over
little
by
little?
Tú
que
llegaste
por
casualidad
You
who
came
by
chance
¿Cómo
hablar
si
cada
parte
de
mi
mente
es
tuya?
How
can
I
talk
if
every
part
of
my
mind
is
yours?
Si
no
encuentro
la
palabra
exacta
If
I
don't
find
the
right
word
Porque
no
sé
cómo
decirte
Because
I
don't
know
how
to
tell
you
Que
me
has
ganado
poquito
a
poco
That
you
have
won
me
over
little
by
little
Tú
que
llegaste
por
casualidad,
¿cómo
hablar?
You
who
came
by
chance,
how
can
I
talk?
¡Muchísimas
gracias!
Thank
you
very
much!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaral Lallana Eva Maria, Garcia Aguirre Juan Vicente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.