Текст и перевод песни Amaral - Días De Verano - 2012 Remastered Version
No
quedan
días
de
verano
para
pedirte
perdón
Не
осталось
летних
дней,
чтобы
попросить
у
тебя
прощения.
Para
borrar
del
pasado
el
daño
que
te
hice
yo
Чтобы
стереть
из
прошлого
вред,
который
я
причинил
тебе.
Sin
besos
de
despedida
y
sin
palabras
bonitas
Никаких
прощальных
поцелуев
и
никаких
красивых
слов.
Porque
te
miro
a
los
ojos
y
no
me
sale
la
voz
Потому
что
я
смотрю
тебе
в
глаза,
и
у
меня
не
выходит
голос.
Si
pienso
en
ti
siento
que
esta
vida
no
es
justa
Если
я
думаю
о
тебе,
я
чувствую,
что
эта
жизнь
несправедлива.
Si
pienso
en
ti
y
en
la
luz
Если
я
думаю
о
тебе
и
свете,
De
esa
mirada
tuya
От
этого
твоего
взгляда.
No
me
quedan
días
de
verano
el
viento
se
las
llevó
У
меня
не
осталось
летних
дней,
ветер
унес
их.
Un
cielo
de
nubes
negras
cubría
el
último
adiós
Небо
черными
тучами
покрывало
последнее
прощание.
Fue
sentir
de
repente
tu
ausencia
como
un
eclipse
de
sol
Это
было
внезапно
почувствовать
твое
отсутствие,
как
солнечное
затмение.
¿Por
qué
no
vas
a
mi
vera?
Почему
бы
тебе
не
пойти
к
моей
вере?
Si
pienso
en
ti
siento
que
esta
vida
no
es
justa
Если
я
думаю
о
тебе,
я
чувствую,
что
эта
жизнь
несправедлива.
Si
pienso
en
ti
y
en
la
luz
de
esa
mirada
tuya
Если
я
думаю
о
тебе
и
свете
этого
твоего
взгляда,
Esa
mirada
tuyaaaa...
Этот
твой
взгляд...
Es
de
esos
días
de
verano
Это
из
тех
летних
дней,
Vivo
en
el
reino
de
soledad
Я
живу
в
царстве
одиночества.
Nunca
vas
a
saber
como
me
siento
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
я
чувствую.
Nadie
va
a
adivinar
como
te
recuerdo
Никто
не
догадается,
как
я
тебя
помню.
Si
pienso
en
ti
y
siento
que
esta
vida
no
es
justa
Если
я
думаю
о
тебе
и
чувствую,
что
эта
жизнь
несправедлива,
Si
pienso
en
ti...
Если
я
думаю
о
тебе...
Esa
mirada
tuya
No
me
quedan
días
de
verano
Этот
твой
взгляд,
у
меня
не
осталось
летних
дней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eva Maria Amaral Lallana, Juan Vicente Garcia Aguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.