Текст и перевод песни Amaral - En Sólo Un Segundo - 2012 Remastered Version
En Sólo Un Segundo - 2012 Remastered Version
En Sólo Un Segundo - Remastered Version 2012
Fuera
sopla
el
viento,
The
wind
is
howling
outside,
Fuera
está
lloviendo,
It's
raining
outside,
Un
aullido
aterrador
A
terrifying
howl
Yo
te
observo
mientras
duermes,
I
watch
you
while
you
sleep,
Respirando
dulcemente,
Breathing
sweetly,
En
la
calma
de
esta
habitación
In
the
calm
of
this
room
Todo
lo
que
siento,
All
I
feel,
Llueve
desde
dentro,
It's
raining
from
within,
Aguacero
de
electricidad
A
downpour
of
electricity
Y
al
besarte
en
la
mejilla
And
when
I
kiss
you
on
the
cheek
Yo
creí
que
me
moría,
I
thought
I
was
dying,
Se
rompía
este
pobre
corazón
This
poor
heart
was
breaking
Quiero
besarte,
I
want
to
kiss
you,
Tengo
miedo
a
despertarte
I'm
afraid
to
wake
you
up
Entro
en
tu
sueño
I
enter
your
dream
Y
te
grito
desde
lejos
And
I
shout
to
you
from
afar
Que
te
quiero
That
I
love
you
En
sólo
un
segundo
In
just
a
second
He
comprendido
lo
que
importa
y
lo
que
no
I
understood
what
matters
and
what
doesn't
El
fin
del
mundo,
la
tormenta,
el
dolor,
The
end
of
the
world,
the
storm,
the
pain,
Quedan
muy
lejos
de
esta
habitación
They
are
very
far
from
this
room
Fuera
sopla
el
viento,
The
wind
is
howling
outside,
Fuera
está
lloviendo,
It's
raining
outside,
Un
aullido
aterrador
A
terrifying
howl
Pero
un
susurro
nos
envuelve,
But
a
whisper
envelops
us,
Nos
abraza
lentamente,
It
embraces
us
slowly,
Como
un
mantra
conocido
por
los
dos
Like
a
mantra
known
to
both
of
us
No
son
fantasmas
They
are
not
ghosts
Es
mi
espíritu
el
que
habla
It
is
my
spirit
that
speaks
Entra
en
tu
sueño
y
te
grita
desde
lejos
Enters
your
dream
and
shouts
to
you
from
afar
Que
te
quiero
That
I
love
you
En
sólo
un
segundo
In
just
a
second
He
comprendido
lo
que
importa
y
lo
que
no
I
understood
what
matters
and
what
doesn't
El
fin
del
mundo,
la
tormenta,
el
dolor,
The
end
of
the
world,
the
storm,
the
pain,
Quedan
muy
lejos
They
are
very
far
De
esta
habitación
From
this
room
Quiero
besarte,
I
want
to
kiss
you,
Tengo
miedo
a
despertarte
I'm
afraid
to
wake
you
up
Entro
en
tu
sueño
y
te
grito
desde
lejos
I
enter
your
dream
and
I
shout
to
you
from
afar
Que
te
quiero
That
I
love
you
En
sólo
un
segundo
In
just
a
second
He
comprendido
lo
que
importa
y
lo
que
no
I
understood
what
matters
and
what
doesn't
Los
desengaños
y
los
malos
presagios,
The
disappointments
and
the
bad
omens,
Las
envidias,
las
intrigas
The
envy,
the
intrigues
Que
complican
nuestras
vidas,
That
complicate
our
lives,
Quedan,
quedan
muy
lejos
de
esta
pompa
de
jabón,
They
remain,
they
remain
very
far
from
this
soap
bubble,
Nuestra
burbuja
de
amor
Our
love
bubble
Sube
por
el
cielo,
más
allá
del
universo
It
rises
through
the
sky,
beyond
the
universe
Sube
y
estalla
en
tu
sueño.
It
rises
and
bursts
into
your
dream.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUAN VICENTE GARCIA AGUIRRE, EVA MARIA AMARAL LALLANA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.