Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ciudad Maldita
The Cursed City
Te
vi
grabar
tu
nombre
a
punta
de
navaja
I
saw
you
engrave
your
name
with
a
sharp
knife
Sobre
la
piel
del
árbol
de
la
desolación
On
the
skin
of
the
tree
of
desolation
Y
se
escribió
tu
historia
con
tinta
invisible
And
your
story
was
written
with
invisible
ink
Sobre
una
página
negra
que
nadie
pudo
leer
On
a
black
page
that
no
one
could
read
Te
vi
caer
de
bruces
para
increpar
al
cielo
I
saw
you
fall
face
down
to
rebuke
heaven
Que
estaba
sordo
y
ciego
como
estatua
de
sal
Who
was
deaf
and
blind
like
a
statue
of
salt
Y
mientras
te
llevaban
amaneció
en
silencio
And
as
you
were
taken
away,
dawn
broke
in
silence
Fue
maldita
la
tierra
toda
una
generación
The
whole
land
was
cursed
for
a
whole
generation
Oh,
si
tus
ojos
son
un
faro
Oh,
if
your
eyes
are
a
beacon
of
light
Has
peinado
el
horizonte
solo
con
mirar
You
have
searched
the
horizon
just
by
looking
Oh,
si
los
tiempos
han
cambiado
Oh,
if
times
have
changed
Yo
te
pido
que
ilumines
esta
oscuridad
I
ask
you
to
illuminate
this
darkness
Y
así
pasaron
los
años
en
la
ciudad
maldita
And
so
the
years
passed
in
the
cursed
city
Y
se
rompió
el
hechizo
que
te
alejó
de
allí
And
the
spell
that
kept
you
away
from
there
was
broken
Pero
en
esos
jardines
no
crecerá
la
hierba
But
in
those
gardens
the
grass
will
not
grow
Bajo
la
sombra
del
árbol
que
tu
memoria
guardó
Under
the
shadow
of
the
tree
that
your
memory
kept
Oh,
si
tus
ojos
son
un
faro
Oh,
if
your
eyes
are
a
beacon
of
light
Has
peinado
el
horizonte
solo
con
mirar
You
have
searched
the
horizon
just
by
looking
Oh,
si
los
tiempos
han
cambiado
Oh,
if
times
have
changed
Yo
te
pido
que
ilumines
esta
oscuridad
I
ask
you
to
illuminate
this
darkness
Oh,
si
tus
ojos
son
un
faro
Oh,
if
your
eyes
are
a
beacon
of
light
Has
peinado
el
horizonte
solo
con
mirar
You
have
searched
the
horizon
just
by
looking
Oh,
si
los
tiempos
han
cambiado
Oh,
if
times
have
changed
Yo
te
pido
que
ilumines
esta
oscuridad
I
ask
you
to
illuminate
this
darkness
Esta
oscuridad.
This
darkness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.