Текст и перевод песни Amaral - Noche De Cuchillos (Acoustic Version)
No
te
conozco
Я
не
знаю
тебя.
Pero
vienes
a
buscarme.
Но
ты
пришел
за
мной.
Un
ejército
de
sombras
Армия
теней
En
la
Noche
de
Cuchillos.
В
ночь
ножей.
Sé
que
vienes
a
buscarme.
Я
знаю,
что
ты
пришел
за
мной.
No
me
quieres
dejar
vivo.
Ты
не
хочешь
оставить
меня
в
живых.
¿Y
yo
qué
es
lo
que
hice?
А
что
я
сделал?
Solo
quise
ser
yo
mismo.
Я
просто
хотел
быть
собой.
Tú
armado
hasta
los
dientes
Ты
вооружен
до
зубов.
Y
yo
aún
no
estoy
vestido.
А
я
еще
не
одет.
Si
tú
quieres
ser
soldado
Если
ты
хочешь
быть
солдатом,
Yo
prefiero
ser
un
niño.
Я
предпочитаю
быть
ребенком.
Asumir
que
soy
tu
presa
Предположить,
что
я
твоя
жертва.
Y
emigrar
a
otro
planeta.
И
эмигрировать
на
другую
планету.
Donde
no
marques
mi
puerta,
Где
ты
не
отмечаешь
мою
дверь,,
Donde
no
tengamos
dueño,
Там,
где
у
нас
нет
владельца.,
Donde
el
alma
de
la
gente
Где
душа
народа
No
se
apague
con
el
tiempo
Не
выключайте
со
временем
Y
no
exista
moraleja
И
никакой
морали
не
существует.
Al
final
de
cada
cuento.
В
конце
каждой
сказки.
Y
haya
cosas
importantes
И
есть
важные
вещи
Por
encima
del
dinero.
Выше
денег.
Donde
yo
no
sea
raro
Где
я
не
странный.
Solo
porque
soy
distinto
a
ti.
Только
потому,
что
я
не
такой,
как
ты.
Noche
sin
luna,
caza
de
brujas.
Безлунная
ночь,
охота
на
ведьм.
Sin
miradas
ni
testigos.
Ни
взглядов,
ни
свидетелей.
Noche
de
cuchillos
Ночь
ножей
Y
de
hierros
retorcidos.
И
из
скрученных
утюгов.
¿Dónde
fuiste?
Куда
ты
пошел?
Yo
quiero
ir
contigo.
Я
хочу
пойти
с
тобой.
Donde
el
alma
de
la
gente
Где
душа
народа
No
se
apague
con
el
tiempo
Не
выключайте
со
временем
Y
no
exista
moraleja
И
никакой
морали
не
существует.
Al
final
de
cada
cuento.
В
конце
каждой
сказки.
Y
haya
cosas
importantes
И
есть
важные
вещи
Por
encima
del
dinero.
Выше
денег.
Donde
yo
no
sea
raro
Где
я
не
странный.
Solo
porque
soy
distinto
a
ti.
Только
потому,
что
я
не
такой,
как
ты.
Noche
de
cuchillos
Ночь
ножей
Y
de
hierros
retorcidos.
И
из
скрученных
утюгов.
¿Dónde
fuiste?
Куда
ты
пошел?
Yo
quiero
ir
contigo.
Я
хочу
пойти
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eva Maria Amaral Lallana, Juan Vicente Garcia Aguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.