Текст и перевод песни Amaral - Noche de Cuchillos
Noche de Cuchillos
Night of Knives
No
te
conozco
I
don't
know
you
Pero
vienes
a
buscarme.
But
you've
come
to
find
me.
Un
ejército
de
sombras
An
army
of
shadows
En
la
Noche
de
Cuchillos.
In
the
Night
of
Knives.
Sé
que
vienes
a
buscarme.
I
know
you've
come
to
find
me.
No
me
quieres
dejar
vivo.
You
don't
want
to
leave
me
alive.
¿Y
yo
qué
es
lo
que
hice?
What
did
I
do?
Solo
quise
ser
yo
mismo.
I
just
wanted
to
be
myself.
Tú
armado
hasta
los
dientes
You're
armed
to
the
teeth
Y
yo
aún
no
estoy
vestido.
And
I'm
still
not
dressed.
Si
tú
quieres
ser
soldado
If
you
want
to
be
a
soldier
Yo
prefiero
ser
un
niño.
I
prefer
to
be
a
child.
Asumir
que
soy
tu
presa
Admitting
I'm
your
prey
Y
emigrar
a
otro
planeta.
And
emigrating
to
another
planet.
Donde
no
marques
mi
puerta,
Where
you
don't
mark
my
door,
Donde
no
tengamos
dueño,
Where
we
don't
have
an
owner,
Donde
el
alma
de
la
gente
Where
the
soul
of
the
people
No
se
apague
con
el
tiempo
Doesn't
fade
away
over
time
Y
no
exista
moraleja
And
there's
no
moral
Al
final
de
cada
cuento.
At
the
end
of
every
story.
Y
haya
cosas
importantes
And
there
are
important
things
Por
encima
del
dinero.
Above
money.
Donde
yo
no
sea
raro
Where
I'm
not
weird
Solo
porque
soy
distinto
a
ti.
Just
because
I'm
different
from
you.
Noche
sin
luna,
caza
de
brujas.
Moonless
night,
witch
hunt.
Sin
miradas
ni
testigos.
Without
looks
or
witnesses.
Noche
de
cuchillos
Night
of
knives
Y
de
hierros
retorcidos.
And
twisted
irons.
¿Dónde
fuiste?
Where
did
you
go?
Yo
quiero
ir
contigo.
I
want
to
go
with
you.
Donde
el
alma
de
la
gente
Where
the
soul
of
the
people
No
se
apague
con
el
tiempo
Doesn't
fade
away
over
time
Y
no
exista
moraleja
And
there's
no
moral
Al
final
de
cada
cuento.
At
the
end
of
every
story.
Y
haya
cosas
importantes
And
there
are
important
things
Por
encima
del
dinero.
Above
money.
Donde
yo
no
sea
raro
Where
I'm
not
weird
Solo
porque
soy
distinto
a
ti.
Just
because
I'm
different
from
you.
Noche
de
cuchillos
Night
of
knives
Y
de
hierros
retorcidos.
And
twisted
irons.
¿Dónde
fuiste?
Where
did
you
go?
Yo
quiero
ir
contigo.
I
want
to
go
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eva Maria Amaral Lallana, Juan Garcia Aguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.