Текст и перевод песни Amaral - Obertura (Unas Veces Se Gana)
He
bajado
hasta
el
puerto
y
he
escuchado,
las
sirenas
de
los
barcos
que
llegaban
de
alta
mar.
Я
спустился
в
порт
и
услышал
сирены
кораблей,
прибывающих
из
открытого
моря.
Trasatlánticos
que
nunca
he
pisado,
no
estás
hecha
para
el
agua
si
no
te
quieres
mojar...
Ты
не
для
воды,
если
не
хочешь
промокнуть...
He
aguantado
en
la
línea
de
salida,
hasta
oír
ese
disparo
que
marcara
una
señal.
Я
держался
на
стартовой
линии,
пока
не
услышал
этот
выстрел,
обозначающий
сигнал.
Pero
el
pánico
al
fracaso
me
detiene.
Но
паника
неудачи
останавливает
меня.
Unas
veces
se
gana,
y
otras
se
pierde.
Иногда
он
выигрывает,
а
иногда
проигрывает.
He
mirado
en
el
fondo
de
tus
ojos
de
pupilas
dilatadas,
como
un
túnel
sin
salida.
Я
заглянул
в
глубину
твоих
глаз
с
расширенными
зрачками,
как
в
тупиковый
туннель.
Los
recuerdos
han
quedado
tan
borrosos,
como
el
barro
de
los
charcos
después
de
la
tempestad.
Воспоминания
остались
такими
же
размытыми,
как
грязь
из
луж
после
бури.
Son
las
brasas
de
una
llama
extinguida,
donde
me
dejé
la
vida
intentándola
avivar.
Это
угли
потухшего
пламени,
где
я
оставил
свою
жизнь,
пытаясь
разжечь
ее.
¿Para
qué
perder
el
tiempo
en
convencerte?
Зачем
тратить
время
на
то,
чтобы
убедить
себя?
Unas
veces
se
gana,
y
otras
se
pierde...
Иногда
он
выигрывает,
а
иногда
проигрывает...
Las
mujeres
y
los
niños
van
primero:
se
ha
iniciado
el
salvamento.
Женщины
и
дети
идут
первыми:
началась
спасательная
операция.
Capitanes
que
se
hunden
con
su
nave,
¿qué
fué
de
ellos?
Nadie
sabe.
Капитаны,
которые
тонут
со
своим
кораблем,
что
с
ними?
Никто
не
знает.
Y
he
aprendido
a
lamerme
las
heridas,
renacer
de
mis
cenizas
И
я
научился
зализывать
раны,
возрождаться
из
пепла.
Y
volver
a
comenzar.
И
начать
все
сначала.
¿Para
qué
gastar
el
tiempo
en
convencerte?
Зачем
тратить
время
на
то,
чтобы
убедить
себя?
Unas
veces
se
gana,
y
otras
se
pierde...
Иногда
он
выигрывает,
а
иногда
проигрывает...
Y
otras
se
pierde.
И
другие
теряются.
Uh,
uuuh,
uh,
uh,
uuh...
У-у-у-у-у-у...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.