Текст и перевод песни Amaral - Revolución - 2012 Remastered Version
Revolución - 2012 Remastered Version
Revolution - 2012 Remastered Version
Somos
demasiados
y
no
podrán
pasar
We
are
too
many
and
they
will
not
be
able
to
overpass
Por
encima
de
los
años
que
tuvimos
que
callar,
The
years
of
silence
we
had
to
endure,
Por
los
libros
prohibidos
y
las
entradas
secretas.
For
the
forbidden
books
and
the
secret
entrances.
Por
todos
los
que
un
día
se
atrevieron
a
gritar
For
all
who
dared
to
shout
one
day
Que
la
tierra
era
redonda
y
que
había
algo
más
That
the
Earth
was
round
and
that
there
was
something
more
Que
dragones
y
abismo,
donde
acababan
los
mapas.
Than
dragons
and
abyss,
where
the
maps
ended.
Por
la
noches
de
vacío
cuando
te
ibas
a
dormir,
For
the
nights
of
emptiness
when
you
went
to
sleep,
Esperando
que
la
suerte
volviera
a
sonreír,
Hoping
that
luck
would
smile
again,
Con
los
ojos
abiertos
esperando
un
milagro.
With
open
eyes
waiting
for
a
miracle.
Siento
que
llegó
nuestra
hora,
I
feel
that
our
time
has
come,
ésta
es
nuestra
revolución.
this
is
our
revolution.
Somos
demasiados
y
no
podrán
pasar
We
are
too
many
and
they
will
not
be
able
to
overpass
Por
encima
de
la
vida
que
queremos
heredar,
The
life
we
want
to
inherit,
Donde
no
tenga
miedo
a
decir
lo
que
pienso.
Where
I
am
not
afraid
to
speak
my
mind.
Por
todas
las
canciones
que
empiezan
a
nacer
For
all
the
songs
that
are
beginning
to
be
born
Para
no
ser
escuchadas
y
al
fin
lo
van
a
ser.
Not
to
be
heard
and
will
finally
be.
Cantadas
con
rabia
por
los
que
siempre
callaron.
Sung
with
anger
by
those
who
always
kept
silent.
Siento
que
llegó
nuestra
hora,
I
feel
that
our
time
has
come,
ésta
es
nuestra
revolución.
this
is
our
revolution.
Somos
una
luz
cegadora,
fuerte,
más
brillante
que
el
Sol.
We
are
a
blinding
light,
strong,
brighter
than
the
Sun.
Revolución.
Este
es
el
día
de
la
Revolución.
Revolution.
This
is
the
day
of
the
Revolution.
Siento
que
llegó
nuestra
hora,
I
feel
that
our
time
has
come,
ésta
es
nuestra
revolución.
this
is
our
revolution.
Porque
creo
que
éste
es
el
momento
de
olvidar
lo
que
nos
separó
Because
I
believe
that
this
is
the
moment
to
forget
what
separated
us
Y
pensar
en
lo
que
nos
une.
And
think
about
what
unites
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eva Maria Amaral Lallana, Juan Vicente Garcia Aguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.