Текст и перевод песни Amaral - Revolución - 2012 Remastered Version
Somos
demasiados
y
no
podrán
pasar
Нас
слишком
много,
и
они
не
смогут
пройти.
Por
encima
de
los
años
que
tuvimos
que
callar,
За
те
годы,
что
мы
должны
были
молчать.,
Por
los
libros
prohibidos
y
las
entradas
secretas.
За
запрещенные
книги
и
тайные
входы.
Por
todos
los
que
un
día
se
atrevieron
a
gritar
За
всех,
кто
однажды
осмелился
кричать.
Que
la
tierra
era
redonda
y
que
había
algo
más
Что
земля
была
круглой,
и
что
было
что-то
еще.
Que
dragones
y
abismo,
donde
acababan
los
mapas.
Что
драконы
и
Бездна,
где
заканчивались
карты.
Por
la
noches
de
vacío
cuando
te
ibas
a
dormir,
По
ночам
пустоты,
когда
ты
ложился
спать.,
Esperando
que
la
suerte
volviera
a
sonreír,
Надеясь,
что
удача
снова
улыбнется,
Con
los
ojos
abiertos
esperando
un
milagro.
С
открытыми
глазами
в
ожидании
чуда.
Siento
que
llegó
nuestra
hora,
Я
чувствую,
что
наш
час
настал.,
ésta
es
nuestra
revolución.
это
наша
революция.
Somos
demasiados
y
no
podrán
pasar
Нас
слишком
много,
и
они
не
смогут
пройти.
Por
encima
de
la
vida
que
queremos
heredar,
Над
жизнью,
которую
мы
хотим
унаследовать.,
Donde
no
tenga
miedo
a
decir
lo
que
pienso.
Там,
где
вы
не
боитесь
сказать,
что
я
думаю.
Por
todas
las
canciones
que
empiezan
a
nacer
За
все
песни,
которые
начинают
рождаться,
Para
no
ser
escuchadas
y
al
fin
lo
van
a
ser.
Чтобы
не
быть
услышанными,
и,
наконец,
они
будут.
Cantadas
con
rabia
por
los
que
siempre
callaron.
- С
яростью
воскликнули
те,
кто
всегда
молчал.
Siento
que
llegó
nuestra
hora,
Я
чувствую,
что
наш
час
настал.,
ésta
es
nuestra
revolución.
это
наша
революция.
Somos
una
luz
cegadora,
fuerte,
más
brillante
que
el
Sol.
Мы
ослепительный
свет,
сильный,
ярче
Солнца.
Revolución.
Este
es
el
día
de
la
Revolución.
Революция.
Это
День
Революции.
Siento
que
llegó
nuestra
hora,
Я
чувствую,
что
наш
час
настал.,
ésta
es
nuestra
revolución.
это
наша
революция.
Porque
creo
que
éste
es
el
momento
de
olvidar
lo
que
nos
separó
Потому
что
я
думаю,
что
настало
время
забыть
то,
что
разделило
нас.
Y
pensar
en
lo
que
nos
une.
И
думать
о
том,
что
нас
объединяет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eva Maria Amaral Lallana, Juan Vicente Garcia Aguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.