Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos
demasiados
y
no
podrán
pasar
Нас
слишком
много,
и
им
нас
не
сломить,
Por
encima
de
los
años
que
tuvimos
que
callar
Не
стереть
из
памяти
годы
нашего
молчания.
Por
los
libros
prohibidos
y
las
entradas
secretas
Ради
запрещенных
книг
и
тайных
встреч,
Por
todos
los
que
un
día
se
atrevieron
a
gritar
Ради
всех,
кто
однажды
осмелился
крикнуть,
Que
la
tierra
era
redonda
y
que
había
algo
más
Что
Земля
круглая,
и
что
есть
нечто
большее,
Que
dragones
y
abismo
donde
acababan
los
mapas
Чем
драконы
и
бездна
на
краю
карты.
Por
las
noches
de
vacío
cuando
te
ibas
a
dormir
Ради
пустых
ночей,
когда
ты
ложился
спать,
Esperando
que
la
suerte
volviera
a
sonreír
Надеясь,
что
удача
снова
улыбнется.
Con
los
ojos
abiertos
esperando
un
milagro
С
открытыми
глазами,
ожидая
чуда,
Siento
que
llegó
nuestra
hora
Я
чувствую,
что
наш
час
настал.
Esta
es
nuestra
revolución
Это
наша
революция.
Somos
demasiados
y
no
podrán
pasar
Нас
слишком
много,
и
им
нас
не
сломить,
Por
encima
de
la
vida
que
queremos
heredar
Не
отнять
у
нас
жизнь,
которую
мы
хотим
оставить
после
себя,
Donde
no
tenga
miedo
a
decir
lo
que
pienso
Где
я
не
боюсь
говорить
то,
что
думаю.
Por
todas
las
canciones
que
empiezan
a
nacer
Ради
всех
песен,
которые
начинают
рождаться,
Para
no
ser
escuchadas
y
al
fin
lo
van
a
ser
Чтобы
быть
неуслышанными,
но
в
конце
концов
их
услышат,
Cantadas
con
rabia
por
los
que
siempre
callaron
Спеть
с
яростью
те,
кто
всегда
молчал.
Siento
que
llegó
nuestra
hora
Я
чувствую,
что
наш
час
настал.
Esta
es
nuestra
revolución
Это
наша
революция.
Somos
una
luz
cegadora
Мы
– ослепительный
свет,
Fuerte,
más
brillante
que
el
sol
Сильный,
ярче
солнца.
(Este
es
el
día
de
la
revolución)
(Это
день
революции)
Por
todas
las
canciones
que
empiezan
a
nacer
Ради
всех
песен,
которые
начинают
рождаться,
Para
no
ser
escuchadas
y
al
fin
lo
van
a
ser
Чтобы
быть
неуслышанными,
но
в
конце
концов
их
услышат,
Cantadas
con
rabia
por
los
que
siempre
callaron
Спеть
с
яростью
те,
кто
всегда
молчал.
Siento
que
llegó
nuestra
hora
Я
чувствую,
что
наш
час
настал.
Esta
es
nuestra
revolución
Это
наша
революция.
Porque
siento
que
este
es
el
momento
Потому
что
я
чувствую,
что
сейчас
самое
время
De
olvidar
lo
que
nos
separó
Забыть
то,
что
нас
разделяло,
Y
pensar
en
lo
que
nos
une
И
подумать
о
том,
что
нас
объединяет.
(Este
es
el
día
de
la
revolución)
(Это
день
революции)
Esta
es
nuestra
revolución
Это
наша
революция.
Esta
es
nuestra
revolución
Это
наша
революция.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Vicente Garcia Aguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.