Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ti No Soy Nada - 2012 Remastered Version
Без тебя я ничто - версия ремастеринга 2012
Sin
ti
no
soy
nada,
Без
тебя
я
ничто,
Una
gota
de
lluvia
mojando
mi
cara
Капля
дождя,
мочащая
мое
лицо
Mi
mundo
es
pequeño
y
mi
corazón
pedacitos
de
hielo
Мой
мир
мал,
а
сердце
— осколки
льда
Solía
pensar
que
el
amor
no
es
real,
Раньше
я
думала,
что
любви
не
существует,
Una
ilusión
que
siempre
se
acaba
Иллюзия,
которая
всегда
кончается
Y
ahora
sin
ti
no
soy
nada
А
теперь
без
тебя
я
ничто
Sin
ti
niña
mala,
Без
тебя,
мой
плохой
мальчик,
Sin
ti
niña
triste
Без
тебя,
мой
грустный
мальчик,
Que
abraza
su
almohada
Который
обнимает
свою
подушку
Tirada
en
la
cama,
Лежа
в
постели,
Mirando
la
tele
y
no
viendo
nada
Смотрит
телевизор
и
ничего
не
видит
Amar
por
amar
y
romper
a
llorar
Любить
просто
так
и
разрываться
от
рыданий
En
lo
más
cierto
y
profundo
del
alma,
В
самой
истинной
и
глубокой
части
души,
Sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто
Los
días
que
pasan,
Дни,
что
проходят,
Las
luces
del
alba,
Огни
рассвета,
Mi
alma,
mi
cuerpo,
mi
voz,
no
sirven
de
nada
Моя
душа,
мое
тело,
мой
голос,
ни
к
чему
не
годятся
Porque
yo
sin
ti
no
soy
nada
Потому
что
я
без
тебя
ничто
Sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто
Sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто
Me
siento
tan
rara,
Я
чувствую
себя
такой
странной,
Las
noches
de
juerga
se
vuelven
amargas
Ночи
веселья
становятся
горькими
Me
río
sin
ganas
con
una
sonrisa
pintada
en
la
cara
Я
смеюсь
без
желания,
с
нарисованной
улыбкой
на
лице
Soy
sólo
un
actor
que
olvidó
su
guión,
Я
всего
лишь
актер,
забывший
свой
сценарий,
Al
fin
y
al
cabo
son
sólo
palabras
que
no
dicen
nada
В
конце
концов,
это
всего
лишь
слова,
которые
ничего
не
значат
Los
días
que
pasan,
Дни,
что
проходят,
Las
luces
del
alba,
Огни
рассвета,
Mi
alma,
mi
cuerpo,
mi
voz,
no
sirven
de
nada
Моя
душа,
мое
тело,
мой
голос,
ни
к
чему
не
годятся
Qué
no
daría
yo
por
tener
tu
mirada,
Что
бы
я
ни
отдала,
чтобы
увидеть
твой
взгляд,
Por
ser
como
siempre
los
dos
Чтобы
быть
как
прежде,
вдвоем
Mientras
todo
cambia
Пока
все
меняется
Porque
yo
sin
ti
no
soy
nada
Потому
что
я
без
тебя
ничто
Sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто
Sin
ti
no
soy
nada.
Без
тебя
я
ничто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaral Lallana Eva Maria, Garcia Aguirre Juan Vicente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.