Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy A Acabar Contigo - Edit 2012
Я с тобой покончу - Редакция 2012
Aun
no
apagues
la
luz
Еще
не
гаси
свет
Quiero
verla
en
tus
ojos
brillar
Хочу
видеть,
как
он
сияет
в
твоих
глазах
Arde
la
calle
de
madrugada
Горит
улица
на
рассвете
Me
abrazado
el
corazon
Сердце
обнимает
меня
Tenias
razon,
voy
a
acabar
contigo
Ты
был
прав,
я
с
тобой
покончу
Mañana
hare
que
te
despiertes
Завтра
я
разбужу
тебя
Me
gusta
hacerte
rabiar
Мне
нравится
тебя
злить
Ya
sabes
por
donde
ando
merodeando
a
tu
alrededor
Ты
знаешь,
где
я
брожу,
кружу
возле
тебя
No
me
digas
que
me
evapore
que
sufre
mi
corazon
Не
говори
мне
исчезать,
мое
сердце
страдает
Cargado
de
ideas
brillantes
en
los
bolsillos
Полные
блестящих
идей
карманы
Tenias
razon,
estoy
fumando
demasiado
Ты
был
прав,
я
слишком
много
курю
Y
te
sabe
a
demonios
que
diga
queno
И
тебе
чертовски
нравится,
когда
я
говорю,
что
нет
Aun
no
apagues
la
luz
Еще
не
гаси
свет
Quiero
verla
en
tus
ojos
brillar
Хочу
видеть,
как
он
сияет
в
твоих
глазах
Arde
la
calle
de
madrugada
Горит
улица
на
рассвете
Me
abrazado
el
corazon
Сердце
обнимает
меня
Tenias
razon,
voy
a
acabar
contigo
Ты
был
прав,
я
с
тобой
покончу
Con
un
poquito
de
suerte
y
algun
capote
me
abro
camino
С
капелькой
удачи
и
каким-нибудь
плащом
я
пробью
себе
дорогу
Una
mano
delante
y
otra
de
tras
Одна
рука
впереди,
другая
позади
Se
abre
el
telon
y
sale
el
sol
entre
los
tejados
Открывается
занавес,
и
солнце
встает
между
крышами
Una
nueva
mañana
para
los
dos
Новое
утро
для
нас
двоих
Tenias
razon,
las
cosas
no
son
tan
sencillas
Ты
был
прав,
все
не
так
просто
En
morir
de
risa
es
la
muerte
mejor
Умереть
от
смеха
— лучшая
смерть
Aun
no
apagues
la
luz
Еще
не
гаси
свет
Quiero
verla
en
tus
ojos
brillar
Хочу
видеть,
как
он
сияет
в
твоих
глазах
Arde
la
calle
de
madrugada
Горит
улица
на
рассвете
Me
abrazado
el
corazon
Сердце
обнимает
меня
Tenias
razon,
voy
a
acabar
contigo
Ты
был
прав,
я
с
тобой
покончу
Aun
no
apagues
la
luz
Еще
не
гаси
свет
Quiero
verla
en
tus
ojos
brillar
Хочу
видеть,
как
он
сияет
в
твоих
глазах
Arde
la
calle
de
madrugada
Горит
улица
на
рассвете
Me
abrazado
el
corazon
Сердце
обнимает
меня
Tenias
razon,
voy
a
acabar
contigo
Ты
был
прав,
я
с
тобой
покончу
Voy
a
acabar
contigo
Я
с
тобой
покончу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Garcia Aguirre, Eva Amaral Lallana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.