Amaranthe - Fearless - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amaranthe - Fearless




With the speed of light I'm letting no tomorrow stop me
Со скоростью света я не позволю завтрашнему дню остановить меня
Like a razorblade cutting through your veins
Словно лезвие бритвы режет твои вены.
I consume all the life within you
Я поглощаю всю жизнь внутри тебя.
I transcend the madness I'm beyond all premonition
Я преодолеваю безумие, я выше всех предчувствий.
Suddenly I, I ascend to the skies
Внезапно я, я поднимаюсь к небесам.
Without wings you fall from grace
Без крыльев ты впадаешь в немилость.
A million stars I pass, I speed towards the heavens
Миновав миллион звезд, я мчусь к небесам.
To let me feel divine again
Чтобы я снова почувствовала себя божественной.
Out of the dark, into the sun
Из темноты-на солнце.
I'm in a higher state of mind
Я нахожусь в более высоком состоянии ума.
A brand new start
Совершенно новое начало.
I will transform into the fearless (The fearless!)
Я превращусь в бесстрашного (бесстрашного!)
A stronger force above the ground
Более сильная сила над землей.
The radiant era has begun
Сияющая эра началась.
Out of the dark, into the sun
Из темноты-на солнце.
'Cause now I'm fearless ('Cause now I'm fearless!)
Потому что теперь я бесстрашен (потому что теперь я бесстрашен!)
Like a force of nature rise to ultimate dominion
Как сила природы восстань к окончательному господству
Like a race against all the times you said
Как гонка против всех времен, которые ты говорил.
You transformed to something different
Ты превратился во что-то другое.
I transcend the blackness that consumed me, I'm beyond it
Я переступаю черту, поглотившую меня, я за ее пределами.
Suddenly I, I ascend to denial
Внезапно я, я поднимаюсь к отрицанию.
Without horns I fall from grace
Без рогов я впадаю в немилость.
A thousand nebula I pass above the heavens
Тысячу туманностей я пролетаю над небесами.
So let me feel divine again
Так позволь мне снова почувствовать себя божественным.
Out of the dark, into the sun
Из темноты-на солнце.
I'm in a higher state of mind
Я нахожусь в более высоком состоянии ума.
A brand new start
Совершенно новое начало.
I will transform into the fearless (The fearless!)
Я превращусь в бесстрашного (бесстрашного!)
A stronger force above the ground
Более сильная сила над землей.
The radiant era has begun
Сияющая эра началась.
Out of the dark, into the sun
Из темноты-на солнце.
'Cause now I'm fearless ('Cause now I'm fearless!)
Потому что теперь я бесстрашен (потому что теперь я бесстрашен!)
Out of the dark, into the sun
Из темноты-на солнце.
I'm in a higher state of mind
Я нахожусь в более высоком состоянии ума.
A brand new start
Совершенно новое начало.
I will transform into the fearless
Я превращусь в бесстрашного.
Out of the dark, into the sun
Из темноты-на солнце.
I'm in a higher state of mind
Я нахожусь в более высоком состоянии ума.
A brand new start
Совершенно новое начало.
I will transform into the fearless (The fearless!)
Я превращусь в бесстрашного (бесстрашного!)
A stronger force above the ground
Более сильная сила над землей.
The radiant era has begun
Сияющая эра началась.
Out of the dark, into the sun
Из темноты-на солнце.
'Cause now I'm fearless (Fearless!)
Потому что теперь я бесстрашен (бесстрашен!).





Авторы: Elise Ryd, Olof Mörck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.