Amaranthe - Re-Vision - перевод текста песни на немецкий

Re-Vision - Amarantheперевод на немецкий




Re-Vision
Überarbeitung
(Critical)
(Kritisch)
(Demolition)
(Zerstörung)
(Critical)
(Kritisch)
Shedding it down, letting it out, do it
Ich lege es ab, lasse es raus, tue es
Modificate, refashion autonomy
Modifiziere, gestalte die Autonomie neu
I'm second to none, bringing my soul into it
Ich bin unübertroffen, bringe meine Seele ein
Embrace the innovations sublime
Umarme die erhabenen Innovationen
I upgrade my mind and realize the truth is
Ich verbessere meinen Geist und erkenne, die Wahrheit ist
Enhance and magnify
Verbessere und vergrößere
I am sick of the scar, it is time to remove it
Ich habe die Narbe satt, es ist Zeit, sie zu entfernen
A new design, the true connection
Ein neues Design, die wahre Verbindung
I'll activate, artificial and the mortal align
Ich werde aktivieren, Künstliches und Sterbliches vereinen sich
Maybe there's a light at the end of the line (the line)
Vielleicht gibt es ein Licht am Ende der Linie (der Linie)
Or just a concept, a vision to improve it
Oder nur ein Konzept, eine Vision, um es zu verbessern
Let the night wash away from your eyes (your eyes)
Lass die Nacht aus deinen Augen verschwinden (deinen Augen)
It's your decision, revision how to do it, do it
Es ist deine Entscheidung, Überarbeitung, wie man es macht, mach es
A new era's begun, life on the run, face it
Eine neue Ära hat begonnen, Leben auf der Flucht, stell dich dem
Accelerate and escape the dependency
Beschleunige und entkomme der Abhängigkeit
Disorder is on, a power undone, embrace it
Unordnung herrscht, eine Macht ist verloren, nimm es an
Unplug and disconnect, realign
Zieh den Stecker raus und trenne dich, richte dich neu aus
While morality is blind, I can see that
Während die Moral blind ist, kann ich sehen, dass
Your thirst will surge inside
Dein Durst in dir aufsteigen wird
The sickening flaws is the system we combat
Die widerlichen Fehler sind das System, das wir bekämpfen
You see the signs, a new direction
Du siehst die Zeichen, eine neue Richtung
Just walk away, now bring it to the end of the line
Geh einfach weg, bring es jetzt zum Ende der Linie
Maybe there's a light at the end of the line (the line)
Vielleicht gibt es ein Licht am Ende der Linie (der Linie)
Or just a concept, a vision to improve it
Oder nur ein Konzept, eine Vision, um es zu verbessern
Let the night wash away from your eyes (your eyes)
Lass die Nacht aus deinen Augen verschwinden (deinen Augen)
It's your decision, revision how to do it, do it
Es ist deine Entscheidung, Überarbeitung, wie man es macht, mach es
You strive for affirmation
Du strebst nach Bestätigung
Brings you closer day by day
Sie bringt dich Tag für Tag näher
Sense the insubordination
Spüre die Unbotmäßigkeit
Contradicting what you crave
Sie widerspricht dem, wonach du dich sehnst
Fraught and disillusioned
Angespannt und desillusioniert
Do you love what you betray?
Liebst du, was du verrätst?
Just an ordinary crucifixion
Nur eine gewöhnliche Kreuzigung
Ornaments upon your grave
Verzierungen auf deinem Grab
Maybe there's a light at the end of the line (the line)
Vielleicht gibt es ein Licht am Ende der Linie (der Linie)
Or just a concept, a vision to improve it (improve it)
Oder nur ein Konzept, eine Vision, um es zu verbessern (zu verbessern)
Let the night wash away from your eyes (your eyes)
Lass die Nacht aus deinen Augen verschwinden (deinen Augen)
It's your decision, revision how to do it, do it
Es ist deine Entscheidung, Überarbeitung, wie man es macht, mach es





Авторы: Elize Ryd, Olof Mörck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.