Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutti fermi
Alle stillgestanden
Gli
abbracci
vorrebbero
unire
le
anime
Umarmungen
möchten
die
Seelen
vereinen
Ma
non
uniscono
nemmeno
i
corpi
Aber
sie
vereinen
nicht
einmal
die
Körper
Domani
ci
sveglieremo
in
campi
di
grano
Morgen
werden
wir
in
Weizenfeldern
aufwachen
Coperti
di
corvi
Bedeckt
mit
Krähen
Le
nostre
convinzioni
sono
uguali
Unsere
Überzeugungen
sind
gleich
Teniamoci
lontani
dai
normali
Halten
wir
uns
fern
von
den
Normalen
Le
renderemo
scatolette
per
cani
Wir
werden
sie
zu
Hundefutterdosen
machen
Da
mangiare
domani
Um
sie
morgen
zu
fressen
A
volte
vorremmo
unirci
le
anime
Manchmal
möchten
wir
unsere
Seelen
vereinen
Ma
poi
non
ci
riescono
i
piccoli
gesti
Aber
dann
scheitern
die
kleinen
Gesten
Alle
gare
di
sosia
di
se
stessi
Bei
den
Wettbewerben
der
eigenen
Doppelgänger
Si
arriva
terzi
Wird
man
Dritter
Buttiamoci
agli
eventi
mondani
Stürzen
wir
uns
in
die
mondänen
Events
La
coca
ci
incasina
le
mani
Das
Koks
verwirrt
unsere
Hände
I
cocktails
fanno
essere
immortali
Cocktails
machen
unsterblich
Risorgeremo
domani
Wir
werden
morgen
wiederauferstehen
Siamo
quello
che
non
ti
aspetti
Wir
sind
das,
was
du
nicht
erwartest
Siamo
maledettamente
perfetti
Wir
sind
verdammt
perfekt
Siamo
quello
che
non
ti
aspetti
Wir
sind
das,
was
du
nicht
erwartest
Tutti
fermi,
Tu
ti
fermi
Alle
stillgestanden,
Du
bleibst
stehen
Siamo
quello
che
non
ti
aspetti
Wir
sind
das,
was
du
nicht
erwartest
Pronti
ad
entrare
nei
vostri
letti
Bereit,
in
eure
Betten
zu
steigen
Siamo
quello
che
non
ti
aspetti
Wir
sind
das,
was
du
nicht
erwartest
Combattenti
non
violenti
Gewaltlose
Kämpfer
A
volte
vorremmo
unirci
le
anime
Manchmal
möchten
wir
unsere
Seelen
vereinen
Per
essere
parte
di
organismi
complessi
Um
Teil
komplexer
Organismen
zu
sein
Lo
so
che
lo
vorresti
Ich
weiß,
dass
du
es
möchtest
Non
siamo
distanti
dall'esserlo
noi
Wir
sind
nicht
weit
davon
entfernt,
es
selbst
zu
sein
Hai
di
voglia
di
scappare,
rimani
Du
hast
Lust
wegzulaufen,
bleib
Ti
prego
non
fermarmi
le
mani
Bitte
halte
meine
Hände
nicht
auf
Consegnami
ai
ricordi
più
cari
Übergib
mich
den
liebsten
Erinnerungen
Da
scordare
domani
Um
sie
morgen
zu
vergessen
Siamo
quello
che
non
ti
aspetti
Wir
sind
das,
was
du
nicht
erwartest
Siamo
maledettamente
perfetti
Wir
sind
verdammt
perfekt
Siamo
quello
che
non
ti
aspetti
Wir
sind
das,
was
du
nicht
erwartest
Tutti
fermi,
Tu
ti
fermi
Alle
stillgestanden,
Du
bleibst
stehen
Siamo
quello
che
non
ti
aspetti
Wir
sind
das,
was
du
nicht
erwartest
Pronti
ad
entrare
nei
vostri
letti
Bereit,
in
eure
Betten
zu
steigen
Siamo
quello
che
non
ti
aspetti
Wir
sind
das,
was
du
nicht
erwartest
Tutti
fermi
aspettando
Godot
Alle
stillgestanden,
warten
auf
Godot
In
stazione
da
un
po'
Schon
eine
Weile
am
Bahnhof
Non
ci
sei
tu
da
un
po'
Du
bist
schon
eine
Weile
nicht
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mucé francesco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.