Текст и перевод песни Amarcord - Vittoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disegni
un
angolo
in
aria
Ты
чертишь
угол
в
воздухе
Hai
le
costole
ad
arco
Ребра
твои
дугой
Altri
segni
sul
collo
Другие
знаки
на
шее
I
miei
denti
sul
labbro
Мои
зубы
на
губе
Capriole
di
fumo
nell'aria
Кувырки
дыма
в
воздухе
Sei
il
destino
che
affondo
Ты
– судьба,
в
которую
я
погружаюсь
Questo
inganno
del
tempo
Этот
обман
времени
Uno
squarcio
nel
mondo
Разрыв
в
мире
Ma
sai
che
c'è?
Но
знаешь,
что?
Ti
chiedo
un
bacio
Я
прошу
у
тебя
поцелуй
Un
bacio
per
sputare
fuori
Поцелуй,
чтобы
излить
Un
po'
del
mio
veleno
Немного
своего
яда
Un
altro
per
sputarlo
via
Еще
один,
чтобы
сплюнуть
его
Un
bacio
per
blackout
di
sensi
Поцелуй
для
потери
чувств
E
semplici
sorrisi
И
простых
улыбок
Ne
voglio
uno
contro
la
malinconia
Я
хочу
один
против
тоски
Mi
guardi
e
stai
ferma
a
mezzaria
Ты
смотришь
на
меня
и
замираешь
на
полпути
Sospesi
per
un
instante
Зависшие
на
мгновение
E'
un
incanto
che
sale
Это
волшебство,
которое
поднимается
Ci
sovrasta
il
rumore
Нас
накрывает
шум
Urlo
il
tuo
nome
Vittoria
Я
кричу
твое
имя,
Виктория
Hai
qualcosa
che
ho
perso
У
тебя
есть
то,
что
я
потерял
Scaraventami
addosso
Обрушь
на
меня
Il
tuo
profilo
scomposto
Свой
искаженный
профиль
Ma
cosa
sei
Но
что
ты
такое
Se
non
un
bacio?
Если
не
поцелуй?
Che
altro
c'è
Что
еще
есть
Se
non
un
bacio?
Если
не
поцелуй?
Un
bacio
per
sputare
fuori
Поцелуй,
чтобы
излить
Un
po'
del
mio
veleno
Немного
своего
яда
Un
altro
per
sputarlo
via
Еще
один,
чтобы
сплюнуть
его
Un
bacio
per
blackout
di
sensi
Поцелуй
для
потери
чувств
E
semplici
sorrisi
И
простых
улыбок
Ne
voglio
uno
contro
la
malinconia
Я
хочу
один
против
тоски
Struscia
la
tua
vita
sulla
mia
Прикоснись
своей
жизнью
к
моей
Che
la
pelle
è
poca
cosa
Ведь
кожа
– это
так
мало
E
dentro
hai
ancora
qualcosa
И
внутри
у
тебя
еще
что-то
есть
Come
una
finestra
Как
окно
Hai
qualcosa
dentro
come
un
frullare
d'ali
В
тебе
что-то
есть,
как
трепет
крыльев
Percorrimi
dalla
testa
ai
piedi
Пройдись
по
мне
с
головы
до
ног
E
io
farò
lo
stesso
И
я
сделаю
то
же
самое
Sei
l'insieme
degli
attimi
che
ci
hanno
sconvolto
Ты
– совокупность
мгновений,
которые
нас
потрясли
Non
esiste
sconfitta,
non
esiste
pareggio
Нет
поражения,
нет
ничьей
Vittoria
insieme
siamo
Dio
Виктория,
вместе
мы
– Бог
Prima
di
questa
parola
До
этого
слова
E
dentro
hai
ancora
qualcosa
И
внутри
у
тебя
еще
что-то
есть
Come
una
finestra.
Как
окно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ventrice marco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.