Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan Mamando
Die sind am Arsch
Falco
on
the
beat
Falco
am
Beat
Sí,
sí,
sí
('te
es
amarion)
Ja,
ja,
ja
(Das
ist
Amarion)
To'
el
mundo
pidiéndome
que
saque
el
flow
de
cámaras
y
luces
Alle
Welt
bittet
mich,
den
Flow
von
Kameras
und
Lichtern
rauszuholen
Y
yo
diciéndole:
Cabrón,
no
me
haga'
esto,
no
salga'
(brr,
brr)
Und
ich
sage
ihm:
Arschloch,
tu
mir
das
nicht
an,
komm
nicht
raus
(brr,
brr)
Que
se
jale
los
pelo'
de
tanto
pensar
en
mí
Dass
sie
sich
die
Haare
rauft,
weil
sie
so
viel
an
mich
denkt
Si
no
se
arranca
la
cabeza,
mínimo
termina
calva
(je,
je,
je,
ja)
Wenn
sie
sich
nicht
den
Kopf
abreißt,
endet
sie
mindestens
kahlköpfig
(he,
he,
he,
ha)
Yo
tranquilo
y
el
bicho
me
dice:
¿Y
ahora
cuál
va?
(Brr)
Ich
bin
ruhig
und
der
Schwanz
sagt
mir:
Und
welche
jetzt?
(Brr)
Y
jessica
tirándome
que
le
llegue
esta
noche
Und
Jessica
schreibt
mir,
dass
ich
heute
Nacht
zu
ihr
kommen
soll
Y
se
lo
meta
sin
parar,
completo,
hasta
que
salga
el
alba
Und
es
ihr
ohne
Pause
reinstecke,
komplett,
bis
die
Morgendämmerung
anbricht
Que
la
conecte,
que
si
no
se
le
descarga
Dass
ich
sie
anschließe,
sonst
entlädt
sie
sich
No
vuelve
a
pasar,
no
vuelvo
a
firmar
ni
a
casarme
Das
passiert
nicht
wieder,
ich
unterschreibe
nicht
wieder
und
heirate
auch
nicht
Si
veo
una
escuela
de
cómo
carajo
tirarme
Wenn
ich
eine
Schule
sehe,
wie
zum
Teufel
ich
mich
hinlegen
soll
En
la
cama
y
dormirme
de
una
sin
pensar
Ins
Bett
und
sofort
einschlafen,
ohne
nachzudenken
Voy
pa'
donde
la
directora
directo
a
matricularme
(je,
je)
Gehe
ich
direkt
zur
Direktorin,
um
mich
einzuschreiben
(he,
he)
El
ama
de
creo
no
es
el
mismo
que
el
amarion
de
yo
mismo
Der,
an
den
man
glaubt,
ist
nicht
derselbe
wie
der
Amarion,
der
ich
bin
No
me
ha
da'o
una
galleta
ni
el
osito
de
las
bimbo
Nicht
mal
der
Bär
von
Bimbo
hat
mir
eine
Backpfeife
gegeben
Si
quiere'
ponle
un
lacito
Wenn
du
willst,
mach
ihr
eine
Schleife
dran
Y
mándala
pa'
casa,
tu
gata
ya
está
en
mi
inbox
Und
schick
sie
nach
Hause,
deine
Katze
ist
schon
in
meinem
Posteingang
¡'Tan
mamando!
Die
sind
am
Arsch!
Hablemo'
de
la
escalera,
he
sido
un
escalón
Reden
wir
über
die
Leiter,
ich
war
eine
Stufe
Han
creído
que
me
pasan
por
encima
Sie
haben
geglaubt,
sie
treten
über
mich
hinweg
Y
se
olvidan
que
mientras
los
tenga
allá
arriba
Und
sie
vergessen,
dass
solange
ich
sie
da
oben
habe
Es
má'
fácil
desde
acá
abajo
agarrarlo'
y
sacudirlo'
por
el
talón
Es
einfacher
ist,
sie
von
hier
unten
zu
packen
und
am
Hacken
zu
schütteln
Ciclón
con
blacky
Zyklon
mit
Blacky
No
soy
nicky,
pero
las
puta'
me
dicen:
Dímelo,
papi
Ich
bin
nicht
Nicky,
aber
die
Nutten
sagen
mir:
Sag's
mir,
Papi
Un
saludo
a
las
chapi'
Ein
Gruß
an
die
Chapis
Se
van
en
el
bote
contigo
Sie
gehen
mit
dir
ins
Boot
Pero
si
te
tira'
al
agua
le
piden
el
número
al
capi
(je,
je)
Aber
wenn
du
ins
Wasser
springst,
fragen
sie
den
Kapitän
nach
seiner
Nummer
(he,
he)
Quisiera
volver
a
ser
yo
si
tuviera
otra
vida
Ich
würde
gerne
wieder
ich
sein,
wenn
ich
ein
anderes
Leben
hätte
Con
la
misma
madre,
con
la
misma
hija
Mit
derselben
Mutter,
mit
derselben
Tochter
Lo
cabrón
es
que
mi
mai
me
dice:
Dios
bendice
Das
Krasse
ist,
dass
meine
Mama
mir
sagt:
Gott
segnet
Y
la
nena
me
dice:
Papi,
mata
a
la'
hormiga'
Und
das
Mädchen
sagt
mir:
Papi,
töte
die
Ameisen
Te
queda
ese
uniforme
pero
no
es
tu
rango
Diese
Uniform
steht
dir,
aber
es
ist
nicht
dein
Rang
No
me
comí
la
mierda,
es
que
estaba
comiendo
lango
Ich
habe
nicht
die
Scheiße
gefressen,
ich
habe
Hummer
gegessen
Pa'
mí
que
en
otra
vida
Für
mich,
dass
in
einem
anderen
Leben
En
otra
era
ustede'
eran
pajarito'
color
negro
In
einer
anderen
Ära
wart
ihr
kleine
schwarze
Vögel
Bo',
'tán
demasia'o
de
chango'
Bo',
ihr
seid
viel
zu
affig
'Taba
chilling
en
mi
nube
y
ya
estaba
media
pesá'
Ich
chillte
auf
meiner
Wolke
und
sie
war
schon
halb
schwer
Y
dije:
Cuando
llueva
tú
y
tú
y
tú
te
baja'
Und
ich
sagte:
Wenn
es
regnet,
steigst
du
und
du
und
du
ab
Me
di
cuenta
que
yo
no
le
soy
fiel
ni
a
la
soledad
Mir
wurde
klar,
dass
ich
nicht
mal
der
Einsamkeit
treu
bin
Y
nunca
voy
a
aplicarme
lo
de
tú
ere'
lo
que
da'
Und
ich
werde
mir
niemals
das
'Du
bist,
was
du
gibst'
zu
Herzen
nehmen
Los
dragone'
se
mordieron
Die
Drachen
haben
sich
gebissen
Me
dijeron:
Mamabicho,
por
qué
el
fuego
que
tú
bota'
es
diferente
Sie
sagten
mir:
Fotzenlecker,
warum
ist
das
Feuer,
das
du
spuckst,
anders
Y
yo
no
soy
na'
de
santo
Und
ich
bin
überhaupt
kein
Heiliger
Pero
saben
que
no
tienen
que
escucharme
Aber
sie
wissen,
dass
sie
mich
nicht
hören
müssen
Que
mi
espíritu
se
siente
(je,
je)
Dass
mein
Geist
zu
spüren
ist
(he,
he)
Y
me
tiro
pa'
culebra
en
una
tabla
de
surfeo
Und
ich
fahre
nach
Culebra
auf
einem
Surfbrett
Por
si
los
pillo
en
el
agua
Falls
ich
sie
im
Wasser
erwische
Regalarle
un
cadáver
a
la
corriente
(prrrah)
Um
der
Strömung
eine
Leiche
zu
schenken
(prrrah)
Hasta
en
mis
ochenta
voy
a
seguir
siendo
otro'
veinte
Selbst
mit
achtzig
werde
ich
weiterhin
wie
zwanzig
sein
'Tán
mamando,
dicen
que
soy
un
demente
(je)
Die
sind
am
Arsch,
sie
sagen,
ich
sei
ein
Wahnsinniger
(he)
¡'Tán
mamando!
Die
sind
am
Arsch!
No
entienden
los
sabore'
ni
rapeando
ni
en
polvo
Sie
verstehen
die
Geschmäcker
weder
beim
Rappen
noch
als
Pulver
Lo
má'
cercano
a
lujo
que
ustede'
llegan
es
volvo
(¡ah!)
Das
Nächste
an
Luxus,
was
ihr
erreicht,
ist
Volvo
(Ah!)
Pa'l
carajo
ser
humilde
cuando
sea
supermillo
voy
a
ser
súper
Scheiß
drauf,
bescheiden
zu
sein,
wenn
ich
Super-Millo
bin,
werde
ich
super
sein
Pero
súper
mucho
meno'
Humble
Aber
super
viel
weniger
Humble
[bescheiden]
Desde
la
colonda
me
los
llevo
pa'
lo
hondo
(brr,
brr)
Von
ganz
oben
zieh
ich
sie
runter
in
die
Tiefe
(brr,
brr)
Héctor
me
dijo:
Ama,
yo
sé
que
yo
soy
la-voe,
cabrón
Héctor
sagte
mir:
Ama,
ich
weiß,
ich
bin
La
Voe
[Die
Stimme],
Arschloch
Pero
la
tuya
está
cabrona,
baby,
yo
tú
le
pongo
(je,
je,
je,
je)
Aber
deine
[Stimme]
ist
krass,
Baby,
an
deiner
Stelle
würde
ich
draufsetzen
(he,
he,
he,
he)
No
sé
encuentran
ni
con
cristóbal
columbus
(sí,
sí,
sí)
Sie
finden
sich
nicht
mal
mit
Christoph
Kolumbus
(ja,
ja,
ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Rosado Morales, Luis Falcon Lopez
Альбом
Mood 2
дата релиза
19-12-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.