Amaro - Ressaca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amaro - Ressaca




Ressaca
Hangover
Bate tambor,
Beat the drum,
Bate mandinga
Beat the Mandinga
Bote galinha preta,
Put a black hen,
Bote um litro de pinga
Put a liter of cachaça
Ba-Ba-Bate tambor (UÔ!)
Ba-Ba-Beat the drum (UÔ!)
Bate mandinga
Beat the Mandinga
Bote galinha preta,
Put a black hen,
Bote um litro de pinga
Put a liter of cachaça
Anda dizendo que eu fiz da vida dele uma quizumba
You go around saying I turned your life into a mess
Como veneno, meu nome escrito na macumba
Like poison, my name written in the macumba
Pra que abrir a tumba do nosso namoro?
Why open the tomb of our relationship?
Depois fuçar, cavucar cada pedacinho de osso?
Then dig up, poking at every little bone?
louco, ó! Tira essa ebó do meu portão
Are you crazy? Get this evil spirit away from my door
No pescoço fui tirando cada da amarração
I've been taking each knot off the chain around my neck
A vida continua sem cheiro de lactose
Life goes on without a trace of lactose
Ele ria da minha idade e bebia mais uma dose
He'd laugh at my age and drink another shot
Um porre! de pileque, moleque?
A drunk! Are you hungover, boy?
Tem mais de trinta e se comporta como um pivete
You're over thirty and acting like a little kid
Fala de cheque de fulano e de ciclano
Talking about so-and-so's check and what's-his-name's
Na mesa contava história o ego ia estufando
At the table, he'd tell stories, his ego inflating
Seria trágico mas pra mim acabou cômico
It would be tragic but to me, it ended up funny
Seria pratico, a mente crescendo com hormônio
It would be practical, the mind growing with hormones
Irônico é ver nossa história acaba assim
It's ironic to see our story end like this
Você careca de saber que não nasceu pra mim!
You're too old to know that you weren't meant for me!
de pileque, moleque?
Are you hungover, boy?
Ressaca braba?
Is the hangover bad?
Ó só, tenha
Oh, please, have mercy
Tira o ebó da minha casa!
Get this evil spirit out of my house!
de pileque, moleque?
Are you hungover, boy?
Ressaca braba?
Is the hangover bad?
Eu sou fio* da véia e não pego nada!
I'm a tough old bird and I won't catch a thing!
Anda dizendo que eu fiz da vida dele um mafuá
You go around saying I turned your life into a mess
Pera ai! Calma lá! Me diz cadê teu patuá?
Wait a minute! Calm down! Tell me, where's your amulet?
Quando me torce o nariz, me olha com despeito
When you see me, you turn up your nose, you look at me with contempt
É egípcia na pista e os amigos fazem o mesmo!
You're an Egyptian on the prowl and your friends do the same!
Andando a esmo, fingindo que não me viu
Walking around aimlessly, pretending you didn't see me
Que pra mim nunca sorriu, trocou saliva ou dormiu
That you never smiled at me, kissed me, or slept with me
Mas nenhum piu! Silencio é lei, é de praxe
But not a peep! Silence is the law, it's the rule
Recalque é impasse, precisando de um passe
Resentment is a stalemate, you need a pass
quem ache que você me traria sorte
Some think you'd bring me luck
Junto com ela trouxe mandinga, pinga e bode
Along with it came witchcraft, cachaça, and bad luck
Como pode? Vingança engasgou na sua goela
How can it be? Revenge choked in your throat
E sua infantilidade foi maior que a sua neca!
And your childishness was bigger than your willy!
era! A nossa história acaba assim
No more! Our story ends like this
Você careca de saber que não nasceu pra mim
You're too old to know that you weren't meant for me
era! A nossa história acaba assim
No more! Our story ends like this
Suncê careca de saber que não nasceu pra mim
You're too old to know that you weren't meant for me
de pileque, moleque?
Are you hungover, boy?
Ressaca braba?
Is the hangover bad?
Ó só, tenha
Oh, please, have mercy
Tira o ebó da minha casa!
Get this evil spirit out of my house!
de pileque, moleque?
Are you hungover, boy?
Ressaca braba?
Is the hangover bad?
Eu sou fio* da véia e não pego nada!
I'm a tough old bird and I won't catch a thing!
Bate tambor,
Beat the drum,
Bate mandinga
Beat the Mandinga
Bote galinha preta,
Put a black hen,
Bote um litro de pinga
Put a liter of cachaça
Ba-Ba-Bate tambor (UÔ!)
Ba-Ba-Beat the drum (UÔ!)
Bate mandinga
Beat the Mandinga
Bote galinha preta,
Put a black hen,
Bote um litro de pinga
Put a liter of cachaça
de pileque, moleque?
Are you hungover, boy?
Ressaca braba?
Is the hangover bad?
de pileque, moleque?
Are you hungover, boy?
Ressaca braba?
Is the hangover bad?
de pileque, moleque?
Are you hungover, boy?
Ressaca braba?
Is the hangover bad?
de pileque, moleque?
Are you hungover, boy?
Ressaca braba?
Is the hangover bad?





Авторы: Amaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.