Amaru Love - Ready Player One - перевод текста песни на немецкий

Ready Player One - Amaru Loveперевод на немецкий




Ready Player One
Bereit Spieler Eins
Look at my motives locomotive mind
Schau auf meine Motive, Lokomotivengeist
Speed of a bullet train to get stronger, faster
Geschwindigkeit eines Hochgeschwindigkeitszugs, um stärker, schneller zu werden
Harder, master the dark art with street smarts
Härter, meistere die dunkle Kunst mit Straßenschläue
Retards couldn't comprehend our mass destruction at hand
Schwachköpfe könnten unsere bevorstehende Massenzerstörung nicht begreifen
Grand man master plan grand piano playing at your hands
Großartiger Mann, Masterplan, ein Konzertflügel, der zu deinen Händen spielt
Strands, like a crack fiend with a band and tanned by the heat
Stränge, wie ein Crack-Junkie mit einer Band und von der Hitze gebräunt
Dark from the black side of AP, NYC maxim, magnum blast
Dunkel von der Schattenseite von AP, NYC-Maxime, Magnum-Schuss
Get passed lightly I'm rightly knightly in shiny armor
Werde leicht übergangen, ich bin zu Recht ritterlich in glänzender Rüstung
Karma, buck buck get mad dishonor, departure from a revolver
Karma, peng peng, werd' wütend, Schande, Abgang durch einen Revolver
Improper body lift, face gets screwed up by helicopter blades
Unsachgemäßes Anheben des Körpers, Gesicht wird von Helikopterrotorblättern zerfetzt
Shades of a silhouette, never broke a sweat cracking these suckas'
Schatten einer Silhouette, kam nie ins Schwitzen, diese Deppen zu knacken
Do it unconscious, with my main accomplice
Mache es unbewusst, mit meinem Hauptkomplizen
Ready player one, no options feel it with my squadron
Bereit Spieler Eins, keine Optionen, fühl es mit meiner Crew
We got motion motion (MOTION)
Wir haben Bewegung, Bewegung (BEWEGUNG)
Yeah yeah, yeah ready player one got motion (MOTION)
Yeah yeah, yeah bereit Spieler Eins hat Bewegung (BEWEGUNG)
Yeah yeah, ready player one got motion (MOTION)
Yeah yeah, bereit Spieler Eins hat Bewegung (BEWEGUNG)
My flow smooth as the ocean I'm moving with my own motion
Mein Flow glatt wie der Ozean, ich bewege mich mit meiner eigenen Bewegung
Ain't moody with emotions I lock in with a devotion
Bin nicht launisch mit Emotionen, ich konzentriere mich mit Hingabe
I will go cause yo' kin to have commotion
Ich werde dafür sorgen, dass deine Verwandtschaft in Aufruhr gerät
If you under my skin you get no notion
Wenn du mir auf die Nerven gehst, kriegst du keine Chance
Poof! Ain't no magic, twin there is no you and I
Puff! Ist keine Magie, Zwilling, es gibt kein du und ich
The moment you pop out it's on sight you a cyst inside my eye
Sobald du auftauchst, ist es sofort bei Sichtkontakt, du bist eine Zyste in meinem Auge
Ima go and get it to ya' leader you a bottomfeeder
Ich werd's deinem Anführer besorgen, du bist ein Abschaum
Man I am the reaper and the preacher death is gonna meet em
Mann, ich bin der Schnitter und der Prediger, der Tod wird sie treffen
Thinking i'm hilarious huh delirious huh ain't taking em so serious huh
Denkst, ich bin witzig, huh, delirös, huh, nimmst sie nicht so ernst, huh
I'm furious? Nah they finna feel the fear of a god
Ich bin wütend? Nein, sie werden die Furcht vor einem Gott spüren
They fearing the odds they know they are peas in the pods
Sie fürchten die Wahrscheinlichkeiten, sie wissen, sie sind Erbsen in der Schote
Watch what you toss you might regret the weight that you caused
Pass auf, was du wirfst, du könntest das Gewicht bereuen, das du verursacht hast
You sin with a cost I'll leave yo body hung on a cross
Du sündigst mit einem Preis, ich werde deinen Körper an einem Kreuz aufgehängt zurücklassen
Where do I start? You player 2 cause you ain't got heart
Wo fange ich an? Du bist Spieler 2, weil du kein Herz hast
I'll tear you apart this ain't a game you ain't played a part
Ich werde dich zerreißen, das ist kein Spiel, du hast keine Rolle gespielt
You ain't rapping for the truth you only rap for the loot
Du rappst nicht für die Wahrheit, du rappst nur für die Beute
We can take it to the booth or taste the dirt of my boot
Wir können es in die Kabine tragen oder koste den Dreck meines Stiefels
Go and take two steps right back watch the way that you shoot
Geh mal zwei Schritte zurück, pass auf, wie du schießt
Separate cap from the fact dunno the way of ya roots
Trenne Lüge von Fakten, kennst nicht den Weg deiner Wurzeln
Looks like the cat's out the bag you feel the shame of your group
Sieht aus, als wäre die Katze aus dem Sack, du spürst die Schande deiner Gruppe
You spit bout me with no rags when you're the one in the loop
Du lästerst über mich ohne Substanz, während du derjenige bist, der im Kreis läuft
I spit bout jumping these gaps when you're the one scared to prove
Ich rappe darüber, diese Lücken zu überspringen, während du derjenige bist, der Angst hat, es zu beweisen
You split my cap with a mac? Ironic, faking your moves
Du spaltest mir den Schädel mit 'ner Mac? Ironisch, täuschst deine Moves vor
Your crew is full of bad apples that chasing a bag after
Deine Crew ist voller fauler Äpfel, die einem Geldsack hinterherjagen
Then fail and just cause laughter too simple they don't matter
Dann scheitern und nur Gelächter hervorrufen, zu simpel, sie sind unwichtig
They no longer feel flattered and so they just get madder
Sie fühlen sich nicht länger geschmeichelt und werden deshalb nur noch wütender
Blow out and they brain splatter black out and they now tattered cause
Drehen durch und ihr Hirn spritzt, haben einen Blackout und sind jetzt zerfetzt, weil
Full of bad apples that chasing a bag after
Voller fauler Äpfel, die einem Geldsack hinterherjagen
Then fail and just cause laughter too simple they don't matter
Dann scheitern und nur Gelächter hervorrufen, zu simpel, sie sind unwichtig
They no longer feel flattered and so they just get madder
Sie fühlen sich nicht länger geschmeichelt und werden deshalb nur noch wütender
Blow out and they brain splatter black out and they now tattered
Drehen durch und ihr Hirn spritzt, haben einen Blackout und sind jetzt zerfetzt
(Gone) Never broke a sweat cracking these suckas'
(Weg) Kam nie ins Schwitzen, diese Deppen zu knacken
Do it unconscious, with my main accomplice
Mache es unbewusst, mit meinem Hauptkomplizen
Ready player one, no options feel it with my squadron
Bereit Spieler Eins, keine Optionen, fühl es mit meiner Crew
We got motion motion (MOTION)
Wir haben Bewegung, Bewegung (BEWEGUNG)
Yeah yeah, yeah ready player one got motion (MOTION)
Yeah yeah, yeah bereit Spieler Eins hat Bewegung (BEWEGUNG)





Авторы: Isaiah Amaru Degand, Joshua David Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.