Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
en
el
lugar
aquel
Gestern
an
jenem
Ort
Pisando
las
hojas
secas
te
recordé
Als
ich
auf
die
trockenen
Blätter
trat,
erinnerte
ich
mich
an
dich
Y
vi
que
al
atardecer,
el
sol
Und
ich
sah,
wie
in
der
Abenddämmerung
die
Sonne
Dejaba
de
alumbrar
y
oscurecía
aufhörte
zu
leuchten
und
es
dunkel
wurde
La
luz
de
aquel
viejo
farol
trazo
Das
Licht
jener
alten
Laterne
zeichnete
Tu
sombra
sinuosa
junto
a
mi
deinen
geschmeidigen
Schatten
neben
mich
Y
si,
pensar
un
porque,
bese
tu
Und
ja,
ohne
einen
Grund
zu
bedenken,
küsste
ich
dein
Imagen
con
amor,
sobre
la
hierba
Bild
mit
Liebe,
auf
dem
Gras
Ahh
amor,
compañera
regresa,
donde
Ahh
Liebe,
Gefährtin,
kehre
zurück,
dorthin
El
calor
de
nuestro
romance
Wo
die
Wärme
unserer
Romanze
Sirve
también
a
que
el
sol
renazca
auch
dazu
dient,
dass
die
Sonne
wiedergeboren
wird
Pues
con
tus
besos
me
siento
fuerte
Denn
mit
deinen
Küssen
fühle
ich
mich
stark
Para
cumplir
mi
gran
tarea
Um
meine
große
Aufgabe
zu
erfüllen
Regresa,
por
todo
el
amor
Kehre
zurück,
für
all
die
Liebe
Que
brota
de
mi,
corazón
Die
aus
meinem
Herzen
strömt
Compañera
(compañera)
regresa
Gefährtin
(Gefährtin),
kehre
zurück
Donde
el
calor
nuestro
romance
Wo
die
Wärme
unserer
Romanze
Sirve
también
a
que
el
sol
renazca
auch
dazu
dient,
dass
die
Sonne
wiedergeboren
wird
Pues
con
tus
besos
me
siento
fuerte
Denn
mit
deinen
Küssen
fühle
ich
mich
stark
Para
cumplir
mi
gran
tarea
Um
meine
große
Aufgabe
zu
erfüllen
Regresa,
por
todo
el
amor,
que
Kehre
zurück,
für
all
die
Liebe,
die
Brota
de
mi,
corazón
Aus
meinem
Herzen
strömt
Corazón
corazon
Herz,
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Goyzueta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.