Amaryllis - Na Se Prosehi - перевод текста песни на немецкий

Na Se Prosehi - Amaryllisперевод на немецкий




Na Se Prosehi
Pass auf dich auf
Άτιμη νύχτα τι μου θυμίζει
Verdammte Nacht, woran erinnerst du mich
και με γυρίζει ξανά εκεί
und bringst mich wieder dorthin zurück
Κλείνω τα φώτα σβήνω τα αστέρια
Ich schalte die Lichter aus, lösche die Sterne
σε άλλα χέρια βρήκες ζωή
in anderen Armen hast du Leben gefunden
Τι περνάω... και ας μη φαίνεται ποτέ
Was ich durchmache... auch wenn es nie sichtbar ist
Πονάω... την καρδιά μου στα μάτια τα βράδια κοιτάω
Ich leide... ich schaue nachts meinem Herzen in die Augen
και εμφανίζεσαι πάντα αμέσως μπροστά μου εσύ.
und immer erscheinst du sofort vor mir.
Να Σε Προσέχει όποια σε έχει
Möge diejenige auf dich aufpassen, die dich hat
να σ'αγαπάει δυνατά και να σου δίνει πιο πολλά.
möge sie dich stark lieben und dir mehr geben.
Να Σε Προσέχει και ας με πειράζει
Möge sie auf dich aufpassen, auch wenn es mich schmerzt
που όλα τέλειωσαν για μας φτάνει να ξέρω πως γελάς
dass alles für uns vorbei ist, es reicht mir zu wissen, dass du lachst
Να Σε Προσέχει όποια σε έχει.
Möge diejenige auf dich aufpassen, die dich hat.
Δύσκολο βράδυ συνηθισμένο
Ein weiterer schwerer Abend, wie üblich
να περιμένω για να φανείς.
darauf zu warten, dass du erscheinst.
Μοιάζει η ψυχή μου παιδί χαμένο
Meine Seele gleicht einem verlorenen Kind
ξέρω πως φταίω μα δεν θα ρθεις
ich weiß, dass ich schuld bin, aber du wirst nicht kommen
Τι περνάω... και ας μη φαίνεται ποτέ
Was ich durchmache... auch wenn es nie sichtbar ist
Πονάω... την καρδιά μου στα μάτια τα βράδια κοιτάω
Ich leide... ich schaue nachts meinem Herzen in die Augen
και εμφανίζεσαι πάντα αμέσως μπροστά μου εσύ.
und immer erscheinst du sofort vor mir.
Να Σε Προσέχει όποια σε έχει
Möge diejenige auf dich aufpassen, die dich hat
να σ'αγαπάει δυνατά και να σου δίνει πιο πολλά.
möge sie dich stark lieben und dir mehr geben.
Να Σε Προσέχει και ας με πειράζει
Möge sie auf dich aufpassen, auch wenn es mich schmerzt
που όλα τέλειωσαν για μας φτάνει να ξέρω πως γελάς
dass alles für uns vorbei ist, es reicht mir zu wissen, dass du lachst
Να Σε Προσέχει όποια σε έχει.
Möge diejenige auf dich aufpassen, die dich hat.





Авторы: Grigoris Vaxavanelis, Giannis Fraseris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.