Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Copa de Europa
The European Cup
Ahora
pienso
que
no
merece
la
pena
I
often
think
that
it's
just
not
worth
the
risk
Arriesgarme
traerá
más
problemas
Taking
chances
will
only
bring
me
misery
Así
que
elijo,
lo
que
tengo
más
cerca
So
I
take
the
easy
way
out,
the
path
of
least
resistance
Por
lo
menos
tendré
la
certeza
At
least
I'll
have
some
certainty
De
que
existo
That
I
exist
De
que
puedo
decidir
That
I
have
free
will
De
que
elijo
por
mí
That
I
make
my
own
choices
Sólo
por
mí
Only
by
myself
En
vez
de
aceptar
lo
que
viene
de
fuera
Instead
of
accepting
what
is
forced
upon
me
En
lugar
de
contar
lo
que
queda
Instead
of
counting
down
the
seconds
Desde
ahora
hasta
el
día
en
que
me
muera
Until
the
day
I
die
Por
lo
menos
cabrá
la
sorpresa
At
least
there's
a
chance
for
a
surprise
Algo
aún
por
descubrir
Something
yet
to
be
discovered
Algo
dentro
de
mí
Something
within
myself
Dentro
de
mí
Within
myself
Cuánto
tiempo
he
perdido
ahí
afuera
How
much
time
I've
wasted
out
there
Cuanto
por
descubrir
en
mi
cabeza
How
much
is
there
to
discover
within
my
own
mind
Es
tan
vasto,
que
da
casi
pereza
It's
so
vast,
the
thought
of
it
almost
makes
me
tired
Casi
pienso
que
no
tengo
fuerzas
I
almost
think
I
don't
have
the
strength
Y
encontrar
dentro
de
mí
And
find
within
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Ramon Rodriguez Cervilla
Альбом
Amatria
дата релиза
24-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.