Amatsuki - Ark - перевод текста песни на немецкий

Ark - Amatsukiперевод на немецкий




Ark
Arche
There's no way to run away
Es gibt keinen Weg zu entkommen
Take me to my way.
Bring mich auf meinen Weg.
Can you see that I'm here?
Kannst du sehen, dass ich hier bin?
Tell me what you know.
Sag mir, was du weißt.
Help...
Hilf...
あぁ置き去りになった感情論
Ach, zurückgelassene Gefühlsduselei
右も左も消え去っていた
Rechts und links, alles verschwunden
誰かが望んでいた信仰心
Jemand wünschte sich Glauben
そんなもんはない
So etwas gibt es nicht
ゆらゆら揺れる希望と
Sanft schwankende Hoffnung und
嵐のような絶望感に
ein stürmisches Gefühl der Verzweiflung
苛まれた僕の心臓
quälen mein Herz
どうか見ないでくれ
Bitte sieh nicht hin
願っても 何度 願っても
Ich wünsche es mir, ich wünsche es mir so sehr
まだ誰一人も救えてやしない
aber ich konnte noch niemanden retten
世界は思ったよりも僕に
Die Welt ist zu mir,
存外、優しくはなくて
wider Erwarten, nicht freundlich
天国か?地獄か?
Ist es der Himmel? Ist es die Hölle?
知ったこっちゃないだろ
Wen kümmert das schon?
春夏秋冬 全てを超えて
Über Frühling, Sommer, Herbst und Winter hinaus
君と共に次の春へ
mit dir zum nächsten Frühling
さぁここから先は
Nun, von hier an
僕らが選んだストーリー
ist es die Geschichte, die wir gewählt haben
You should not care what people say
Du solltest dich nicht darum kümmern, was die Leute sagen
Because we're talking about a brighter day
Denn wir sprechen über einen helleren Tag
If you can not handle tough situation
Wenn du mit schwierigen Situationen nicht umgehen kannst
Come with me
Komm mit mir
花のような君の傍で
Neben dir, die du wie eine Blume bist,
募り募る焦燥感に
wachsende Ungeduld
産み出された僕の感情論
meine daraus entstandene Gefühlsduselei,
どうか許してくれ
bitte vergib mir
祈っても ただ祈っても
Ich bete, ich bete nur,
神様は僕らを救いやしないだろう
aber Gott wird uns wohl nicht retten
終わりから始まったストーリー
Eine Geschichte, die mit dem Ende begann,
ここでずっと眠っていたんだ
hier habe ich die ganze Zeit geschlafen
紡いだ想い 全部きっと残っている
Die gesponnenen Gedanken, ich bin sicher, sie sind alle noch da
ねぇそうでしょ?
Nicht wahr?
誰かが歩んできた道も
Auch der Weg, den jemand gegangen ist,
点と点がいま線になって
Punkte und Punkte werden jetzt zu einer Linie
君が伝えたい本当の言葉 聞かせてよ
Lass mich die wahren Worte hören, die du sagen willst, meine Liebste
世界は思ったよりも僕に
Die Welt ist zu mir
存外、優しくはなくて
wider Erwarten, nicht freundlich
天国か?地獄か?
Ist es der Himmel? Ist es die Hölle?
知ったこっちゃないだろ
Wen kümmert das schon?
春夏秋冬 全てを超えて
Über Frühling, Sommer, Herbst und Winter hinaus
君と共に次の春へ
mit dir zum nächsten Frühling
さぁここから先は
Nun, von hier an,
僕らが選んだ
haben wir sie gewählt
さぁ今からここが
Nun, von jetzt an ist dies hier
僕らで掴んだストーリー
die Geschichte, die wir ergriffen haben





Авторы: Amatsuki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.