Amatsuki - Mr.Fake - перевод текста песни на немецкий

Mr.Fake - Amatsukiперевод на немецкий




Mr.Fake
Mr.Fake
ある日思った
Eines Tages dachte ich,
月灯りに逃げ込んだ
ich flüchtete ins Mondlicht.
トモダチなんて勘違い
Freunde? Nur ein Missverständnis.
気付かぬ演技して
Ich tat, als ob ich es nicht bemerkte,
ジョーカーを飲み込んで
schluckte den Joker herunter
ピエロみたいに
und wie ein Clown
仮面被っています
setzte ich eine Maske auf.
周り見渡して今日も嗤って
Ich blicke mich um, lache heute wieder
自分の価値計ってる
und schätze meinen eigenen Wert.
身の程知ったって今更で
Auch wenn ich meine Grenzen kenne, ist es jetzt zu spät.
変われない変わらない盤面だ
Die Spielsituation ist unveränderlich, unveränderbar.
人生チャプター戻って見直しても
Auch wenn ich zurückgehe und die Kapitel meines Lebens überprüfe,
僕のどこが悪いか見当たらない
kann ich nirgends finden, was ich falsch gemacht habe.
ねぇそこちょっとさぁ
Hey, sag mal,
飛んでいるの辛いなら
wenn es dir so schwerfällt zu fliegen,
落ちればいいのにがんばるね
solltest du einfach fallen. Du gibst dir so viel Mühe.
無色で透明な重ねた罪も全部
Farblos und transparent, all die angehäuften Sünden,
ジンセイってゲームじゃ
in diesem Spiel namens Leben,
ズルだらけ
ist alles voller Betrug.
信じて裏切られて笑って
Du glaubst, wirst betrogen und lachst,
平気って本気で思ってんの?
denkst du wirklich, dass es dir gut geht?
別に大した社会じゃないけど
Es ist keine großartige Gesellschaft,
なんとなくなんとなく混ざって
aber irgendwie, irgendwie mische ich mich ein.
友情ごっこ至ってごく普通に
Freundschaftsspiel, ganz normal,
歪みながらバレずに継続中
während es sich verzerrt, läuft es unbemerkt weiter.
あいつだってなにかを隠して
Auch er verbirgt etwas,
輪の中で殻を作っている
baut sich im Kreis eine Hülle.
偽りだなってわかっていたって
Auch wenn ich weiß, dass es eine Lüge ist,
周りは言えないでしょ
können die anderen es nicht sagen, oder?
言えないでしょ
Sie können es nicht sagen.
身の程知ったって今更で
Auch wenn ich meine Grenzen kenne, ist es jetzt zu spät.
変われない変わらない盤面だ
Die Spielsituation ist unveränderlich, unveränderbar.
人生チャプター戻って見直したら
Wenn ich zurückgehe und die Kapitel meines Lebens überprüfe,
裏切ったキミ
dann warst du diejenige, die mich verraten hat.
別に大した社会じゃないけど
Es ist keine großartige Gesellschaft,
なんとなくなんとなく混ざって
aber irgendwie, irgendwie mische ich mich ein.
友情ごっこ至ってごく普通に
Freundschaftsspiel, ganz normal,
歪みながらバレずに継続中
während es sich verzerrt, läuft es unbemerkt weiter.
楽しそうに毟ってツギハダレ?
Du siehst so glücklich aus, wenn du jemanden rupfst. Wer ist der Nächste?
僕の背中の羽
Die Flügel auf meinem Rücken,
意味はあるはずなのに
sie müssen doch eine Bedeutung haben,
気付かずに本日もリセットで
aber ohne es zu merken, setze ich heute wieder alles zurück
ニューゲーム
und starte ein neues Spiel.





Авторы: Shou Watanabe, Shouta Miyamoto (pka Amatsuki)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.