Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
虹の向こうへ
Jenseits des Regenbogens
Tatoe
banashi
wa
nigate
de
umaku
wa
hanasenai
kedo
Gleichnisse
liegen
mir
nicht,
und
ich
kann
nicht
gut
erzählen,
aber
Kimi
to
boku
no
fushigi
na
hanashi
o
shiyou
Ich
möchte
dir
unsere
wundersame
Geschichte
erzählen.
Poketto
no
naka
ni
osamaru
chiisana
hanashi
janai
nda
Es
ist
keine
kleine
Geschichte,
die
in
eine
Tasche
passt,
kamisama
no
itazura
de
doramatikku
na
tobira
aketa
durch
einen
Streich
Gottes
öffnete
sich
eine
dramatische
Tür.
Futari
de
egaita
shiawase
no
katchi
ni
Für
den
Wert
des
Glücks,
das
wir
beide
zeichneten,
namae
nante
nai
keredo
kimi
to
tsukuru
sekai
nara
gibt
es
keinen
Namen,
aber
wenn
es
eine
Welt
ist,
die
ich
mit
dir
erschaffe,
Mahou
nou
you
ni
kienai
kotoba
kakikonde
meukuru
peeji
Wie
durch
Magie
schreiben
wir
unauslöschliche
Worte
und
blättern
die
Seiten
um.
Otogi
banashi
no
tsudzuki
mitai
ni
bokura
zutto
waraeru
ne
Wie
eine
Fortsetzung
eines
Märchens,
werden
wir
immer
lachen,
nicht
wahr?
Niji
no
kakaru
sono
makou
e
kimi
to
nara
kitto
ikeru
nda
Zum
anderen
Ende
des
Regenbogens,
mit
dir
kann
ich
sicher
gehen.
Saa
egaite
miyou
happy
endo
no
monogatari
Komm,
lass
uns
die
Geschichte
eines
Happy
Ends
zeichnen.
kodomo
no
koro
no
bokutachi
wa
itsu
datte
mujaki
datta
Als
wir
Kinder
waren,
waren
wir
immer
so
unschuldig.
Zutto
issho
ne
tte
te
wo
nigitte
ita
yo
ne
Wir
hielten
Händchen
und
sagten:
"Für
immer
zusammen",
nicht
wahr?
Kaba
no
oku
ni
shimai
konda
honto
no
kimochi
mitai
ni
Wie
die
wahren
Gefühle,
die
tief
in
meiner
Tasche
verborgen
sind,
Naka
naka
ienai
ni
romantikku
janai
to
shite
mo
kann
ich
es
nicht
aussprechen,
auch
wenn
es
nicht
romantisch
ist.
Futari
de
sugoshiata
omoi
de
no
jikan
ni
In
der
Zeit
der
Erinnerungen,
die
wir
zusammen
verbracht
haben,
Yakusoku
nante
nai
keredo
kimi
to
tsukuru
mirai
nara
gibt
es
keine
Versprechungen,
aber
wenn
es
eine
Zukunft
ist,
die
ich
mit
dir
erschaffe,
Niji
no
you
ni
kagayaku
sekai
iro
aseru
koto
nai
kioku
Eine
Welt,
die
wie
ein
Regenbogen
strahlt,
Erinnerungen,
die
nicht
verblassen.
Otogi
banashi
kara
mezamete
mo
bokura
zutto
issho
da
ne
Auch
wenn
wir
aus
dem
Märchen
erwachen,
sind
wir
für
immer
zusammen,
nicht
wahr?
Hoshi
ga
terasu
sono
mokou
e
kimi
to
nara
kitto
ikeru
nda
Zum
anderen
Ende,
wo
die
Sterne
leuchten,
mit
dir
kann
ich
sicher
gehen.
Sou
sa
kirameku
hodo
no
kiseki
wo
shinjite
mitakute
Ja,
ich
möchte
an
ein
Wunder
glauben,
das
so
strahlend
ist.
Taisetsu
na
mono
subete
kiri
totte
mita
one
scene
no
In
jeder
Szene,
die
alles
Wichtige
einfängt,
Dokoro
ni
datte
kimi
ga
iru
soro
imi
ni
kidzuita
bist
du
da,
und
ich
habe
die
Bedeutung
davon
erkannt.
Takanaru
kodou
kokyuu
hitotsu
kokoro
no
doa
o
nokku
shite
Das
pochende
Herz,
ein
Atemzug,
klopft
an
die
Tür
meines
Herzens.
Dare
ni
mo
ienai
himitsu
no
you
na
koi
no
oto
dakishimetara
hibiki
dasu
yo
Wenn
ich
den
Klang
der
Liebe
umarme,
wie
ein
Geheimnis,
das
ich
niemandem
erzählen
kann,
wird
er
erklingen.
Niji
no
kakaru
sono
mokou
e
kimi
to
nara
kitto
ikeru
nda
Zum
anderen
Ende
des
Regenbogens,
mit
dir
kann
ich
sicher
gehen.
Motto
egaite
miyou
zutto
egaki
tsudzukeyou
happy
endo
no
monogatari
Lass
uns
mehr
zeichnen,
lass
uns
immer
weiter
das
Happy
End
unserer
Geschichte
zeichnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noriki Taruta (pka Taruta Noriki), Amatsuki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.