Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
手招く遍くお利巧さん(Wo
wo)
Winkend,
all
ihr
klugen
Köpfe
(Wo
wo)
あらら正気かな?
月夜に掛かる
Ach,
seid
ihr
bei
Verstand?
Der
Mond
hängt
an
der
Nacht
雲抜けてまで昇る
Rail
coaster
Die
Wolken
ziehen
vorbei,
und
die
Achterbahn
steigt
auf
ほらおいでなさい
君ら顔パス
Komm
schon,
kommt
her,
ihr
habt
freien
Eintritt
海底まで落ちてくミラコスタ
(Pow!)
Fallen
bis
zum
Meeresgrund,
wie
ein
Mira
Coaster
(Pow!)
ぐるりんぐるりんぐるりん
まるでDJ
Drehen,
drehen,
drehen,
wie
ein
DJ
今夜も自由に回る
Merry
go
round,
Forever
(Forever)
Auch
heute
Nacht
dreht
sich
das
Karussell
frei,
für
immer
(Für
immer)
大胆不敵な快楽主義者
舞えばネオンが歌うよ
Kühne
und
furchtlose
Hedonisten,
tanzt,
und
das
Neonlicht
singt
dazu
あいや無上に誘う
Ach,
ich
lade
dich
grenzenlos
ein
興味津々
執心ならざるを得ない幸福の楽園
Höchst
interessant,
ein
Paradies
des
Glücks,
dem
man
sich
nicht
entziehen
kann
正気忘れ
狂喜乱舞さ
享楽の牢獄
Vergiss
den
Verstand,
tanze
wild
vor
Freude,
ein
Kerker
des
Genusses
囚われとなる信者
Freak
out
Gefangene
Gläubige,
dreht
durch
Rerere...
朝が来るなど永遠にない
Rerere...
Der
Morgen
wird
niemals
kommen
Rerere...
目覚めさせない夢の園
Rerere...
Ein
Garten
der
Träume,
der
dich
nicht
erwachen
lässt
脅威はなく
ただ不要に笑う
Es
gibt
keine
Bedrohung,
nur
unnötiges
Lachen
浮世忘れさせ降ろさない
Ferris
wheel
Das
Riesenrad
lässt
dich
die
Welt
vergessen
und
nicht
herunter
ほらおいでなさい
賑わうサイコパス
Komm
schon,
kommt
her,
ihr
blühenden
Psychopathen
見目
Kawaii
中毒必至フリーアイスクリーム
(Yummy!)
Süß
aussehend,
macht
süchtig,
gratis
Eiscreme
(Yummy!)
蹂躙蹂躙蹂躙
不可避ストレスは急死
Verwüstung,
Verwüstung,
Verwüstung,
unvermeidbarer
Stress
führt
zum
plötzlichen
Tod
スケジュールなど
What
ever
(What
ever)
Zeitpläne
und
so,
was
auch
immer
(Was
auch
immer)
竜頭竜尾な大満足を約束すると謳うよ
Es
wird
versprochen,
von
Anfang
bis
Ende
große
Zufriedenheit
zu
bieten
あいや無上に誘う
Ach,
ich
lade
dich
grenzenlos
ein
興味津々
執心ならざるを得ない幸福の楽園
Höchst
interessant,
ein
Paradies
des
Glücks,
dem
man
sich
nicht
entziehen
kann
正気忘れ
狂喜乱舞さ
享楽の牢獄
Vergiss
den
Verstand,
tanze
wild
vor
Freude,
ein
Kerker
des
Genusses
囚われとなる信者
Freak
out
Gefangene
Gläubige,
dreht
durch
Tell
your
frinends
Sag
es
deinen
Freunden
二度と帰さない
イカレタ園へようこそ
Willkommen
in
diesem
verrückten
Garten,
aus
dem
du
nie
zurückkehren
wirst
君の心離さない
枯れない園で踊ろう
(Fooo!)
Ich
werde
dein
Herz
nicht
loslassen,
tanz
in
diesem
unvergänglichen
Garten
(Fooo!)
支配者の身からすれば洗脳すら謙虚
(Ayeee!)
Aus
der
Sicht
des
Herrschers
ist
Gehirnwäsche
sogar
bescheiden
(Ayeee!)
半永久的ジェネリック・ハピネス
(Hahaaa!)
Semi-permanentes
generisches
Glück
(Hahaaa!)
無慈悲な多幸感が襲う
アブノーマルの巣窟
Ein
Ansturm
gnadenloser
Euphorie,
eine
Brutstätte
des
Abnormalen
あいや無上に誘う
Ach,
ich
lade
dich
grenzenlos
ein
興味津々
執心ならざるを得ない幸福の楽園
Höchst
interessant,
ein
Paradies
des
Glücks,
dem
man
sich
nicht
entziehen
kann
正気忘れ
狂喜乱舞さ
享楽の牢獄
Vergiss
den
Verstand,
tanze
wild
vor
Freude,
ein
Kerker
des
Genusses
二度と戻らぬ信者
Freak
out
Gläubige,
die
nie
zurückkehren,
dreht
durch
Rerere...
朝が来るなど永遠にない
Rerere...
Der
Morgen
wird
niemals
kommen
Rerere...
目覚めさせない夢の園
Rerere...
Ein
Garten
der
Träume,
der
dich
nicht
erwachen
lässt
Funfair...
ただ幸福を
Rummelplatz...
Nur
Glück
Funfair...
無闇に押付ける園
Rummelplatz...
Ein
Garten,
der
rücksichtslos
Glück
aufzwingt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyo Tophamhat, Fake Type
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.