Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ほしのこもりうた
Sternen-Wiegenlied
今日はどんな話の続きをしようか?
Welche
Geschichte
sollen
wir
heute
weitererzählen?
眠りにつく時まで
Bis
du
einschläfst,
さぁページをめくろうか
lass
uns
eine
Seite
umblättern.
銀河鉄道に揺られ
旅する二人の
Während
wir
in
der
Galaktischen
Eisenbahn
reisen,
終着点はきっと
あの日の願い星
ist
unser
Ziel
sicher
der
Wunschstern
von
jenem
Tag.
窓から覗く度
遠ざかる街と
Jedes
Mal,
wenn
ich
aus
dem
Fenster
schaue,
entfernen
sich
die
Stadt
少しの後悔達にも
und
auch
ein
paar
Bedauern,
「さよなら」を告げて手を振るから
ich
sage
"Auf
Wiedersehen"
und
winke,
もしも僕らの聲がいま届くなら
Wenn
unsere
Stimmen
dich
jetzt
erreichen
könnten,
星屑の海でおやすみ
gute
Nacht
im
Meer
aus
Sternenstaub,
夢は続きますように
ich
hoffe,
dein
Traum
geht
weiter.
夜が明けるまで
紡ぐよ優しい歌
Bis
zum
Morgengrauen
singe
ich
dir
ein
sanftes
Lied,
夜空に溶けてく
光のように
wie
das
Licht,
das
im
Nachthimmel
verschmilzt,
その胸の奥で響いてほしい
ich
hoffe,
es
erklingt
tief
in
deinem
Herzen.
次の駅はどこかな?微笑む横顔
Wo
ist
die
nächste
Station?
Dein
lächelndes
Profil,
近くて遠い距離は
diese
Nähe
und
doch
Ferne,
まるであの星みたい
ist
wie
dieser
Stern
dort.
夢から覚めて
もしひとりぼっちでも
Auch
wenn
du
aus
dem
Traum
erwachst
und
allein
bist,
目を瞑れば広がる
あの宇宙(そら)で
schließe
deine
Augen,
und
in
diesem
weiten
Universum,
また出逢えるはずさ
werden
wir
uns
wiedersehen,
いつか僕らの聲も枯れ果てるなら
Wenn
unsere
Stimmen
eines
Tages
verklingen,
眠る君を救う願いよ
dann
soll
der
Wunsch,
dich
im
Schlaf
zu
retten,
どうか叶いますように
bitte
in
Erfüllung
gehen.
もしも僕らの聲がいま届くなら
Wenn
unsere
Stimmen
dich
jetzt
erreichen
könnten,
星屑の海でおやすみ
gute
Nacht
im
Meer
aus
Sternenstaub,
夢は続きますように
ich
hoffe,
dein
Traum
geht
weiter.
夜が明けるまで
紡ぐよ優しい歌
Bis
zum
Morgengrauen
singe
ich
dir
ein
sanftes
Lied,
夜空に溶けてく
光のように
wie
das
Licht,
das
im
Nachthimmel
verschmilzt,
その胸の奥で響いてほしい
ich
hoffe,
es
erklingt
tief
in
deinem
Herzen,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amatsuki, Saku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.