AMATSUKI - ゆめゆめ - перевод текста песни на немецкий

ゆめゆめ - Amatsukiперевод на немецкий




ゆめゆめ
Traum, Immer Wieder Traum
僕のことはさて置き
Lass uns mal von mir absehen,
君のことが聞きたいんだ
ich möchte etwas über dich erfahren.
色々あるんだホント
Es gibt so vieles, wirklich.
それじゃあ今日はよろしくどうぞ
Also dann, lass uns heute gut auskommen.
いつも輝いてる
Du strahlst immer,
君の色はなんだったっけ?
welche Farbe hattest du doch gleich?
たくさんあったはずなのに
Es gab so viele,
今ではもう覚えてないんだ
aber jetzt kann ich mich nicht mehr erinnern.
キノウがずっと重なって
Wenn sich das Gestern immer weiter stapelt
ミライにやっと届く時
und endlich die Zukunft erreicht,
さよなら@心の中
verabschiede ich mich in meinem Herzen.
また違うトビラに出会うよ
Ich werde eine neue Tür finden.
ハロー また出会うんだ
Hallo, wir treffen uns wieder.
サヨナラ また別れて
Auf Wiedersehen, wir trennen uns wieder.
ハロー また違う場所
Hallo, an einem anderen Ort.
サヨナラ待たずに
Warte nicht auf das Auf Wiedersehen.
ちょっと待って!
Warte mal!
君はなんで叶えたら消えちゃうの?
Warum verschwindest du, wenn du dich erfüllst?
「離れたってまた照らすよ
„Auch wenn wir getrennt sind, werde ich dich weiterhin beleuchten,
キミのこと好きだから」
weil ich dich mag.“
僕のことはさて置き
Lass uns mal von mir absehen,
君のことが聞きたいんだ
ich möchte etwas über dich erfahren.
色々あるんだホント
Es gibt so vieles, wirklich.
それじゃあ今日もよろしくどうぞ
Also dann, lass uns auch heute gut auskommen.
あれれ、君の名前が浮かばないんだ
Oh, ich kann mich nicht an deinen Namen erinnern.
そもそもずっと
Im Grunde habe ich dich
知らないまま過ごしてた
immer gekannt, ohne ihn zu kennen.
呼ばなくてもいつも側に居たから
Weil du immer bei mir warst, auch ohne dass ich dich rief.
じゃあ名前考えようか
Dann lass uns einen Namen für dich ausdenken.
「ゆめ」とかどう?
Wie wäre es mit „Traum“?
可愛いでしょ?
Ist das nicht süß?
これならね 寝てる時も
So kann ich dich auch treffen,
君に会えるよ ...いや、忘れて(笑)
wenn ich schlafe ...ach, vergiss es (lach).
ハロー また出会えたね
Hallo, wir haben uns wiedergetroffen.
サヨナラ 僕の「ゆめ」
Auf Wiedersehen, mein „Traum“.
ハロー 違う人にとっても
Hallo, sei auch für jemand anderen
夢で在り続けてね
weiterhin ein Traum.
会って 君に会って
Ich traf dich, ich traf dich,
笑ったり泣いたりで
lachte und weinte,
強くなって 弱かったけど
wurde stärker, obwohl ich schwach war.
何個も叶えたよ
Ich habe so viele Träume erfüllt.
"ひとつ叶えて パって忘れて
„Einen Traum erfüllen und ihn sofort vergessen,
寂しくなるよ 悲しくもなるよ"
das macht mich traurig, ich werde auch traurig.“
"それでもいいの
„Aber das ist in Ordnung,
どっかに僕を叶えたい人がいてくれるから"
weil es irgendwo jemanden gibt, der meinen Traum erfüllen möchte.“
ハロー また出会うんだ
Hallo, wir treffen uns wieder.
サヨナラ また別れて
Auf Wiedersehen, wir trennen uns wieder.
ハロー また違う場所
Hallo, an einem anderen Ort.
サヨナラ待たずに
Warte nicht auf das Auf Wiedersehen.
ハロー また出会えたら
Hallo, wenn wir uns wiedersehen,
サヨナラ 言う前にさ
bevor ich Auf Wiedersehen sage,
アリガトウ 伝えるよ
werde ich Danke sagen.
それが今の「ゆめ」だよ
Das ist jetzt mein „Traum“.
分かった もう分かった
Ich verstehe, ich habe es verstanden.
一人なんかじゃなくて
Ich bin nicht allein,
僕がなんで 歩けてるか
weil du da bist und lächelst,
笑ってる君がいるから
kann ich meinen Weg gehen.





Авторы: Deco 27


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.