AMATSUKI - ナノレンズ - перевод текста песни на немецкий

ナノレンズ - Amatsukiперевод на немецкий




ナノレンズ
Nano Linse
(ok 変革 開いたんだworld 白紙 想いを描い ちゃったら
(Okay, Transformation, die Welt hat sich geöffnet. Leere Seite, zeichne deine Gedanken,
この音の波にride on newなsideからの邂逅が)
reite auf dieser Klangwelle, eine Begegnung von einer neuen Seite,)
物足りない今のアングル変えてみて
verändere den unbefriedigenden Blickwinkel von jetzt,
しまっていた想い見つけた oh oh oh
ich habe meine verborgenen Gefühle gefunden, oh oh oh.
眩しすぎて閉じた瞳にレンズ当て
Es ist zu hell, ich schließe meine Augen und setze die Linse auf,
遠くの遠くまで色鮮やか
in die Ferne, so weit, alles ist farbenfroh.
NANO GRAPH
NANO GRAPH
(見える世界の散り散りのパーツ
(Die verstreuten Teile der sichtbaren Welt,
それかなりちっちゃな価値かもしれないけど)
sie mögen winzige Werte sein, aber)
NANO GRAPH
NANO GRAPH
(1+1もいつか逸脱)
(1+1 wird irgendwann auch abweichen)
鮮明にもっと
Klarer, noch mehr.
NANO GRAPH
NANO GRAPH
(loop! loop! 拾い集めたピース重ね合わせたら咲いちゃうbloom)
(Loop! Loop! Die gesammelten Teile überlagern sich und blühen auf)
未来 (繋いで)
Bis zur Zukunft (verbinde sie),
まで (Don't stop)
bis dahin (hör nicht auf),
染めて
färbe sie.
ポラライズ透して未体験な領域へ
Durch die Polarisation in unerforschte Bereiche.
何気ない今日も (僅かに昨日と違う)
Auch der unscheinbare Alltag (ist ein klein wenig anders als gestern),
楽しくなって (彩度調整して)
es macht Spaß (passe die Sättigung an),
まるでマジックされたような発見は
wie verzaubert, die Entdeckung,
もとからそばでずっと oh oh oh
war schon immer in meiner Nähe, oh oh oh.
VIVIDに
VIVID
(嫌な気持ちはナノかミクロ
(Sind unangenehme Gefühle nano oder mikro?
小さい事でも七日必要なんです立ち直るのに
Selbst kleine Dinge brauchen sieben Tage, um sich zu erholen.
weekend 荒療治ダチとオール飲み カンパーイ)
Wochenende, Radikalkur, mit Freunden die ganze Nacht trinken, Prost!)
仕組みに興味はない 明日のスイッチ上げ
Ich interessiere mich nicht für die Mechanismen, ich schalte den Schalter für morgen hoch,
絶えず変わってく僕を眺めよう
lass uns mich betrachten, der ich mich ständig verändere.
NANO BRIGHT
NANO BRIGHT
(尺度が違ってる故に周囲の声に?)
(Weil die Maßstäbe unterschiedlich sind, gibt es Fragezeichen bei den Stimmen der Umgebung?)
NANO BRIGHT
NANO BRIGHT
(だからこの発見も当てがなく)
(Deshalb ist diese Entdeckung auch ziellos)
失くさぬように
Damit ich sie nicht verliere,
NANO BRIGHT
NANO BRIGHT
(小さいから落とさないで独自color 唯一無二のflower)
(Weil sie klein ist, lass sie nicht fallen, einzigartige Farbe, einzigartige Blume)
狭い (蹴飛ばして)
Eng (tritt es weg),
視界 (戸を開けて)
Sichtfeld (öffne die Tür),
開け
öffne es.
モノトーンな時もたまには必要で
Manchmal sind auch monotone Zeiten notwendig,
大人になって (景色は黒と白)
wenn ich erwachsen werde (ist die Landschaft schwarz und weiß).
バランスとろう (必要な苦労としよう)
Ich will das Gleichgewicht halten (ich werde die notwendigen Mühen auf mich nehmen).
誰の目にも映らない僕だけの
Meine eigenen Farben, die niemand sehen kann,
色彩全部を使って oh oh oh
ich werde sie alle verwenden, oh oh oh.
歩いていこう
Lass uns gehen.
ビタミンサプリみたいな気休めじゃない効果
Es ist keine Beruhigung wie Vitaminpräparate,
それは夢っていうレンズ
sondern eine Linse namens Traum.
NANO GRAPH
NANO GRAPH
(チクタクまた時計の針気付かず進むこのチグハグな世界の秘密は)
(Tick Tack, wieder bewege ich mich, ohne die Zeiger der Uhr zu bemerken, das Geheimnis dieser unharmonischen Welt)
NANO GRAPH
NANO GRAPH
(なんかもっと簡単な気がして)
(ich glaube, es ist etwas einfacher)
鮮明にもっと
Klarer, noch mehr.
NANO GRAPH
NANO GRAPH
(例えば全てがlogical じゃなくなっちゃって感情で)
(Wenn zum Beispiel alles Logische verschwindet und es nur noch um Emotionen geht)
未来 (繋いじゃって)
Bis zur Zukunft (verbinde sie einfach),
まで (Change of pace)
bis dahin (Tempo wechseln),
染めて
färbe sie.
ポラライズ透して未体験な領域へ
Durch die Polarisation in unerforschte Bereiche.
何気ない今日も (確かな明日となる)
Auch der unscheinbare Alltag (wird zu einem sicheren Morgen),
楽しくなって (再度挑戦して)
es macht Spaß (versuche es noch einmal),
まるでマジックされたような発見は
wie verzaubert, die Entdeckung,
もとからそばでずっと oh oh oh
war schon immer in meiner Nähe, oh oh oh.
VIVIDに
VIVID





Авторы: Sho Watanabe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.