Amaury Gutiérrez - A la manera mía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amaury Gutiérrez - A la manera mía




A la manera mía
A la manera mía
Yo soy una cosa diminuta, cuando veo los cristales empapados por la lluvia,
Я такой маленький, когда вижу стекла, пропитанные дождем,
Yo me vuelvo nada yo soy nadie, cuando tu no estás conmigo mientras viajo a las ciudades,
Я становлюсь ничем, я никто, когда тебя нет со мной, когда я путешествую по городам,
Si no estás de cuerpo aquí presente, pasan nubes por mi mente, se me quiebran los sentidos,
Если тебя нет здесь физически, в моем уме проносятся тучи, мои чувства рушатся,
Gracias al señor le doy por siempre, que tu espíritu es tan fuerte, siempre vas en mi equipaje.
Я всегда благодарю господа, что твой дух так силен, он всегда со мной.
Porque yo quiero un mundo, un mundo a la manera mía,
Потому что я хочу мир, мир на моих условиях,
Un mundo para que lo vivas, aunque me acosen lejanías
Мир, чтобы ты жила, хотя меня терзают расстояния
Y cuando estamos juntos, el tiempo se desaparece,
И когда мы вместе, время исчезает,
Y yo renazco en ti mil veces, contigo viajo a lo profundo,
И я возрождаюсь в тебе тысячи раз, с тобой я путешествую в глубину,
No caben dudas que tu eres la vida.
Нет сомнений, что ты есть жизнь.
Yo no necesito las palabras, porque para hablar contigo lo hago con el pensamiento
Мне не нужны слова, потому что я говорю с тобой в своих мыслях
Y es que me conoces demasiado y sabes lo que estoy sufriendo cuando estoy aquí tan lejos,
Ведь ты слишком хорошо меня знаешь и знаешь, как я страдаю, когда меня нет рядом,
Yo no me lamento, pues la suerte que ha tocado aquí a mi puerta, me desborda éste destino,
Я не жалуюсь, потому что судьба, которая выпала мне, переполняет меня,
Pero cuando escojo mis caminos, entre todos yo prefiero el quedarme allí contigo.
Но когда я выбираю свой путь, я предпочитаю оставаться там с тобой.
Porque yo quiero un mundo, un mundo a la manera mía,
Потому что я хочу мир, мир на моих условиях,
Un mundo para que lo vivas, aunque me acosen lejanías
Мир, чтобы ты жила, хотя меня терзают расстояния
Y cuando estamos juntos, el tiempo se desaparece,
И когда мы вместе, время исчезает,
Y yo renazco en ti mil veces, contigo viajo a lo profundo,
И я возрождаюсь в тебе тысячи раз, с тобой я путешествую в глубину,
No caben dudas que tu eres la vida.
Нет сомнений, что ты есть жизнь.
La distancia es como una herida en el alma,
Расстояние - это как рана на душе,
Yo tu amor no lo cambiaría por nada.
Твою любовь я ни на что не променяю.
Porque yo quiero un mundo, un mundo a la manera mía.
Потому что я хочу мир, мир на моих условиях.
Y cuando estamos juntos, el tiempo se desaparece,
И когда мы вместе, время исчезает,
Y yo renazco en ti mil veces, contigo viajo a lo profundo,
И я возрождаюсь в тебе тысячи раз, с тобой я путешествую в глубину,
No caben dudas que tu eres la vida...
Нет сомнений, что ты есть жизнь...





Авторы: Amaury Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.